《The Reward》,西部作品,美国出品,1965年上映。
为什么是一星,不是二星?全剧能看出导演只想抄风格,根本没把心思花在剧里。
Emilio Fernández的作品向来被尊为经典,影视水平自然非外行能轻易质疑的。 不过,实话说,我自己读完后确实没有太深的触动。虽然对作家想通过卡拉马佐夫三兄弟表现的欲望、理性和神性,无神论、虚无和道德标准,人心理状态的发展和形成等等这些影视评论里常提到的主题也有所领会,但心理上就是没有很受触动的感觉,不知道是不是因为文化隔阂和对基督教文化的不了解所致。 唯一可以肯定的是,我个人不太推荐这个译本,虽然网上评分高。本剧译文中时常用一些生僻词或方言俚语,影响理解,还容易让人出戏。而且,有些地方感觉表达得不太清楚,至少对于我来说,偶尔还需要参照其它译本才能理解。 另外,这个电子版制作得太不经心。注释和正文之间竟然没有做能来回跳转的链接,查看起注释来非常不方便,竟然需要人工翻页。
读完后,感觉到任何一项技术被使用,都是基于人们思想的交流。其本质并没有发生变化。只是手段的改变。
真正能主宰你的是面对生活的心态。抱怨是没有用的。遇事要摆正心态,给自己正能量,积极思考寻找解决办法,之前要你有努力去修正错误,改善现状。万事皆云浮,随遇而安。人生不应该只是个结果,还是一个过程。
现在回首觉得情怀满分。那年冬天和姐姐一起看的剧,正是大雪封山的日子。超级喜欢紫萱,还有重楼。
连着看完了这个编剧的两本剧,事实到底是怎么样我也无从考证…就算是兼听则明吧…这种书还是得多看的…
修身之要: “我有三宝,曰慈,曰俭,曰不敢为天下先” 南公博闻强记,殊非常人,文字遗世,我辈之幸。
改革说起来简单,做起来困难重重。每一个看起来简单的进步,都历经风雨和波折,致敬每一位披荆斩棘为祖国不断前进的领路人!
这是一本由译者整合节选翻译出的书,让我对晦涩难懂的哲学多了很大的兴趣,千年前的思想竟如此有开阔性,果然伟人都具有前瞻性,这部剧让我的内心更加平静,读后感觉马克斯·冯·西多这个人颇能看透人生
人生就像一盒功克力,你永远不知道下一块是什么味道,即然不知道,那就不必纠结。这就是阿甘,纯粹,坚持,心无杂念,做好眼前的事,剩下的交给天意。读完原著后,建议看看电影,很有意思,和原著有很大的不同,甚至胜于原著。
为什么是一星,不是二星?全剧能看出导演只想抄风格,根本没把心思花在剧里。
Emilio Fernández的作品向来被尊为经典,影视水平自然非外行能轻易质疑的。 不过,实话说,我自己读完后确实没有太深的触动。虽然对作家想通过卡拉马佐夫三兄弟表现的欲望、理性和神性,无神论、虚无和道德标准,人心理状态的发展和形成等等这些影视评论里常提到的主题也有所领会,但心理上就是没有很受触动的感觉,不知道是不是因为文化隔阂和对基督教文化的不了解所致。 唯一可以肯定的是,我个人不太推荐这个译本,虽然网上评分高。本剧译文中时常用一些生僻词或方言俚语,影响理解,还容易让人出戏。而且,有些地方感觉表达得不太清楚,至少对于我来说,偶尔还需要参照其它译本才能理解。 另外,这个电子版制作得太不经心。注释和正文之间竟然没有做能来回跳转的链接,查看起注释来非常不方便,竟然需要人工翻页。
读完后,感觉到任何一项技术被使用,都是基于人们思想的交流。其本质并没有发生变化。只是手段的改变。
真正能主宰你的是面对生活的心态。抱怨是没有用的。遇事要摆正心态,给自己正能量,积极思考寻找解决办法,之前要你有努力去修正错误,改善现状。万事皆云浮,随遇而安。人生不应该只是个结果,还是一个过程。
现在回首觉得情怀满分。那年冬天和姐姐一起看的剧,正是大雪封山的日子。超级喜欢紫萱,还有重楼。
连着看完了这个编剧的两本剧,事实到底是怎么样我也无从考证…就算是兼听则明吧…这种书还是得多看的…
修身之要: “我有三宝,曰慈,曰俭,曰不敢为天下先” 南公博闻强记,殊非常人,文字遗世,我辈之幸。
改革说起来简单,做起来困难重重。每一个看起来简单的进步,都历经风雨和波折,致敬每一位披荆斩棘为祖国不断前进的领路人!
这是一本由译者整合节选翻译出的书,让我对晦涩难懂的哲学多了很大的兴趣,千年前的思想竟如此有开阔性,果然伟人都具有前瞻性,这部剧让我的内心更加平静,读后感觉马克斯·冯·西多这个人颇能看透人生
人生就像一盒功克力,你永远不知道下一块是什么味道,即然不知道,那就不必纠结。这就是阿甘,纯粹,坚持,心无杂念,做好眼前的事,剩下的交给天意。读完原著后,建议看看电影,很有意思,和原著有很大的不同,甚至胜于原著。