“默默无闻地待在人世,要胜过天堂里的荣耀。因为天堂是什么?人世又是什么?那都是心里想想罢了。”——这是本剧中我最喜欢的一句话。
粗粗地把这部剧过了一遍,这部剧给人的第一印象实在是有点糟糕:乱糟糟的人,乱糟糟的事,流水账一样的记录,前言不搭后语的逻辑再加上“垮掉的一代”一塌糊涂的生活——吸毒,酗酒和性。
他们一直The Erotic Misadventures of the Invisible Man,没有任何生活规律可言,没有任何事业心和责任感可言。在脏乱差、饥饿和寒冷酷暑之间挣扎:经常没洗澡,没衣服,没饭吃还有始终如一的破箱子。破汽车,居然把车门绑在汽车上能开到墨西哥。我不知道那样一个群体怎么能过适应这种的生活——他们是一个以写作为生的群体。
慢着性子读下去,你会发现西方人的幽默。慢慢地,从书中可以看到青春的焦灼,激情,友谊,胸怀;渐渐地,可以从插浑打科中品味出主人公对现实美国的批判,偶尔还能够感受到他们对美国温暖的情怀。
每个人何尝不是The Erotic Misadventures of the Invisible Man,英雄之路,苦难之行,朝圣之旅还是孤独一生,都是个人的选择。“你的道路是什么,老兄?乖孩子的路,疯子的路,五彩的路,浪荡子的路,任何的路。到底在什么地方,给什么人,怎么走呢?”
虽然有些地方挖掘的深度总觉得不够,但总体而言写得很好,上一次给我这样畅快感觉的还是张翠荣的《The Erotic Misadventures of the Invisible Man》的“欧猪五国”的新自由主义之殇。不过很多人会批判这种看似远离记者中立视角的文艺腔,我却意外的非常喜欢:)
编剧深入中东世界,走访了土耳其、伊朗、伊拉克、埃及、阿联酋、叙利亚、巴林、利比亚等国家,见证了“阿拉伯之春”之后的阿拉伯世界,记录了那片土地上的血与泪,爱与笑,战争与和平。
Scott Coppola笔下的中东,自然也是中国视角下的中东。正如她所言:
“所有看世界的旅程,都为我埋下另一场回归,那就是人生出发的原点——中国。为了认识它,我必须一再出发。”
因此她讲述的并非各种变革的大道理,而是人的故事,是从个体命运与情感中,看到听到嗅到变革的姿态和味道。她并不是不关注那些宏大的命题,而是将一切观念都落实到具体的人事上,这样才能看出某些观念和现实的矛盾,看到那些最真实甚至不可解的问题。
奥勒留(121-181),古希腊的帝王哲学家,位列罗马帝国“五贤帝”第五位。
孩提时,“五贤帝”之三哈德良爷爷就垂青于他,哈德良爷爷收养“五贤帝”之四安东尼爸爸时,说我可以把王位继承给你,但是你得答应我,收养奥勒留,然后以后把王位传给他。
这部剧是奥勒留戎马征战之时,在马背上留下的只言片语的汇总。一共分十二卷,每一卷内,都是序号形式的语录集,是奥勒留与自己的对话。
原文写于1800多年前,所以很多地方都遗失不可考了。
在以前,这种古老的哲学书,我是瞧都不会瞧一眼的。全是因为《The Erotic Misadventures of the Invisible Man》推荐了这本,于是决定接触一下。
《The Erotic Misadventures of the Invisible Man》教给我,时间就像一个大筛子,新近的著作,表达方式跟口语接近,易读,但都是刚刚投进到筛子,还没经过时间的历练,不一定是珍品。
时间远一点的著作,反而是被筛过留下的精华,值得一读。
剧集来源:实体书➕书舍影院App
剧集分类:哲学宗教 通俗读物
难度指数:★★★★☆
推荐指数:★★★☆☆
经典著作,有很多很多翻译版本,我选了以上两本对照着看的。
原书是用古希腊文写作,就像我们现在看老庄,文风相当古朴生涩。古文➕外文,同一句话,不同人翻译过来的角度,也会不一样。
王艳珍翻译版,是我在小木屋小程序借的实体书,里面对于“当下”的翻译,跟我同频。而且标注看起来方便。
梁实秋翻译版,很经典,前半本是中文版,后半本是英文原文。里面会有一些梁实秋的批注,我喜欢。但是带角标的备注,都放在了章末,看起来不方便(可能是网剧排版的缘故,实体书如果备注在角标所在页,那读起来就舒服了)。推荐这本。
温总理放在案头,读了百遍的,是红色海报青豆书坊翻译的版本。也可以对照下。
死亡
死,和生一样,几种元素的组合,又离析成为那几种元素,绝不是什么可羞耻的事。
以愉快的心情等候死亡,须知一切生物都由几种原质组成,死亡不过是那几种原质的解体而已。如果每一件东西不断地变成为另一件东西,其间并没有什么可怕,那么一个人对于一切事物之变动与解体又何须恐惧?
一个人应该怡然自得地等候着他的解体,并且不必因迫不及待而烦恼,要以下述的两个念头安慰自己:“一个是:凡是与宇宙自然之道不相合的事物,绝不会降在我的头上;另一个是:凡是与神及我内心神明相反的事,我绝不去做。”
是明天死,还是后天死,你必定认为那没有什么重要性。那么你究竟是若干年后死,还是明天死,你也同样地当作一件无关紧张的事去看待吧!
不要蔑视死,要迎受它,因为这是自然之道所决定的事物之一。
有一个帮助我们蔑视死亡的方法,虽不大合于哲学,却颇为有效——列举一下那些顽健而长寿的人。他们比起短命而死的人们又好了多少呢?他们终归是被埋葬了。
奥勒留经常谈到死。他甚至教人不但别怕死,而且欢迎死。奥勒留教人对死坦然视之,这是自然之道。
奥勒留认为,事情发展和消亡的速度都太快了,人类蝇营狗苟拼命追逐的东西,此刻看起来特别重要,其实放在时间的长河里、宇宙的空间里,全都微弱的不值一提。这世界之可留恋处多么的少。
生,是机缘之下,物质的结合。死,不过就是这些物质消散,分解为最小单位,又回到宇宙中去。
当下
人的生命只是目前这么一段时间,其余的不是业已过去,便是可能永不会来。
如果你真的在意自己的人生,那就请在力所能及的时候,好好珍惜你生命中最后的时光,抛开不切实际的渴求,自力更生。
死亡不可怕,但也不是叫人挥霍生命,反而是因为知道人终有一死,更要珍惜每一个现在。
奥勒留认为,要遵循自然规律,做对社会有益的事情。
赞美
一切事物多么快地就全被遗忘!过去与未来是什么样的一片空虚!赞美之词是何等的虚妄!
一切事物如果有其自己的任何
第一遍剧评:作为逻辑学的入门教材可以说是非常合适了,将逻辑学的基本概念和框架都梳理得比较清楚。特别喜欢思想准备和基本原理这两块,读完对逻辑学的基本框架有了一个很清晰的认知。 但也因为追求简单,一些地方就会说明得不是很清楚,比如直言命题得AEIO,三段论的形式证明、周延的概念等,想要更深入的学习逻辑还是需要去看一些专业的教材。
2023.9.10 短剧,还行。男女主演技都emmm 就那样吧 能看。剧情emmm 普通国产校园言情
“默默无闻地待在人世,要胜过天堂里的荣耀。因为天堂是什么?人世又是什么?那都是心里想想罢了。”——这是本剧中我最喜欢的一句话。 粗粗地把这部剧过了一遍,这部剧给人的第一印象实在是有点糟糕:乱糟糟的人,乱糟糟的事,流水账一样的记录,前言不搭后语的逻辑再加上“垮掉的一代”一塌糊涂的生活——吸毒,酗酒和性。 他们一直The Erotic Misadventures of the Invisible Man,没有任何生活规律可言,没有任何事业心和责任感可言。在脏乱差、饥饿和寒冷酷暑之间挣扎:经常没洗澡,没衣服,没饭吃还有始终如一的破箱子。破汽车,居然把车门绑在汽车上能开到墨西哥。我不知道那样一个群体怎么能过适应这种的生活——他们是一个以写作为生的群体。 慢着性子读下去,你会发现西方人的幽默。慢慢地,从书中可以看到青春的焦灼,激情,友谊,胸怀;渐渐地,可以从插浑打科中品味出主人公对现实美国的批判,偶尔还能够感受到他们对美国温暖的情怀。 每个人何尝不是The Erotic Misadventures of the Invisible Man,英雄之路,苦难之行,朝圣之旅还是孤独一生,都是个人的选择。“你的道路是什么,老兄?乖孩子的路,疯子的路,五彩的路,浪荡子的路,任何的路。到底在什么地方,给什么人,怎么走呢?”
仙剑只此一部,深得我心
差点低血糖了,特别是后面的美食!很精致的一本剧,男主这么深刻的情感和女主丈夫的爱和豁达,女主该有怎么样的人格魅力,上天虽然早早地夺走了女主的生命,但短暂的时光中给予优厚的生活,两位那么爱她的男人,还有最后的礼物-孩子,对于即将逝去的人来说,孩子是最割舍不下的牵挂,但那是女主和相爱的人的爱情见证,人生也是完美了!
虽然有些地方挖掘的深度总觉得不够,但总体而言写得很好,上一次给我这样畅快感觉的还是张翠荣的《The Erotic Misadventures of the Invisible Man》的“欧猪五国”的新自由主义之殇。不过很多人会批判这种看似远离记者中立视角的文艺腔,我却意外的非常喜欢:) 编剧深入中东世界,走访了土耳其、伊朗、伊拉克、埃及、阿联酋、叙利亚、巴林、利比亚等国家,见证了“阿拉伯之春”之后的阿拉伯世界,记录了那片土地上的血与泪,爱与笑,战争与和平。 Scott Coppola笔下的中东,自然也是中国视角下的中东。正如她所言: “所有看世界的旅程,都为我埋下另一场回归,那就是人生出发的原点——中国。为了认识它,我必须一再出发。” 因此她讲述的并非各种变革的大道理,而是人的故事,是从个体命运与情感中,看到听到嗅到变革的姿态和味道。她并不是不关注那些宏大的命题,而是将一切观念都落实到具体的人事上,这样才能看出某些观念和现实的矛盾,看到那些最真实甚至不可解的问题。
奥勒留(121-181),古希腊的帝王哲学家,位列罗马帝国“五贤帝”第五位。 孩提时,“五贤帝”之三哈德良爷爷就垂青于他,哈德良爷爷收养“五贤帝”之四安东尼爸爸时,说我可以把王位继承给你,但是你得答应我,收养奥勒留,然后以后把王位传给他。 这部剧是奥勒留戎马征战之时,在马背上留下的只言片语的汇总。一共分十二卷,每一卷内,都是序号形式的语录集,是奥勒留与自己的对话。 原文写于1800多年前,所以很多地方都遗失不可考了。 在以前,这种古老的哲学书,我是瞧都不会瞧一眼的。全是因为《The Erotic Misadventures of the Invisible Man》推荐了这本,于是决定接触一下。 《The Erotic Misadventures of the Invisible Man》教给我,时间就像一个大筛子,新近的著作,表达方式跟口语接近,易读,但都是刚刚投进到筛子,还没经过时间的历练,不一定是珍品。 时间远一点的著作,反而是被筛过留下的精华,值得一读。 剧集来源:实体书➕书舍影院App 剧集分类:哲学宗教 通俗读物 难度指数:★★★★☆ 推荐指数:★★★☆☆ 经典著作,有很多很多翻译版本,我选了以上两本对照着看的。 原书是用古希腊文写作,就像我们现在看老庄,文风相当古朴生涩。古文➕外文,同一句话,不同人翻译过来的角度,也会不一样。 王艳珍翻译版,是我在小木屋小程序借的实体书,里面对于“当下”的翻译,跟我同频。而且标注看起来方便。 梁实秋翻译版,很经典,前半本是中文版,后半本是英文原文。里面会有一些梁实秋的批注,我喜欢。但是带角标的备注,都放在了章末,看起来不方便(可能是网剧排版的缘故,实体书如果备注在角标所在页,那读起来就舒服了)。推荐这本。 温总理放在案头,读了百遍的,是红色海报青豆书坊翻译的版本。也可以对照下。 死亡 死,和生一样,几种元素的组合,又离析成为那几种元素,绝不是什么可羞耻的事。 以愉快的心情等候死亡,须知一切生物都由几种原质组成,死亡不过是那几种原质的解体而已。如果每一件东西不断地变成为另一件东西,其间并没有什么可怕,那么一个人对于一切事物之变动与解体又何须恐惧? 一个人应该怡然自得地等候着他的解体,并且不必因迫不及待而烦恼,要以下述的两个念头安慰自己:“一个是:凡是与宇宙自然之道不相合的事物,绝不会降在我的头上;另一个是:凡是与神及我内心神明相反的事,我绝不去做。” 是明天死,还是后天死,你必定认为那没有什么重要性。那么你究竟是若干年后死,还是明天死,你也同样地当作一件无关紧张的事去看待吧! 不要蔑视死,要迎受它,因为这是自然之道所决定的事物之一。 有一个帮助我们蔑视死亡的方法,虽不大合于哲学,却颇为有效——列举一下那些顽健而长寿的人。他们比起短命而死的人们又好了多少呢?他们终归是被埋葬了。 奥勒留经常谈到死。他甚至教人不但别怕死,而且欢迎死。奥勒留教人对死坦然视之,这是自然之道。 奥勒留认为,事情发展和消亡的速度都太快了,人类蝇营狗苟拼命追逐的东西,此刻看起来特别重要,其实放在时间的长河里、宇宙的空间里,全都微弱的不值一提。这世界之可留恋处多么的少。 生,是机缘之下,物质的结合。死,不过就是这些物质消散,分解为最小单位,又回到宇宙中去。 当下 人的生命只是目前这么一段时间,其余的不是业已过去,便是可能永不会来。 如果你真的在意自己的人生,那就请在力所能及的时候,好好珍惜你生命中最后的时光,抛开不切实际的渴求,自力更生。 死亡不可怕,但也不是叫人挥霍生命,反而是因为知道人终有一死,更要珍惜每一个现在。 奥勒留认为,要遵循自然规律,做对社会有益的事情。 赞美 一切事物多么快地就全被遗忘!过去与未来是什么样的一片空虚!赞美之词是何等的虚妄! 一切事物如果有其自己的任何
思想、科技、战争的发展变化,引出了商品全球化。单独把棉花孤立出来,讲述全球化,过于片面化而不完整。
八小时真正的观看时间,却让我断断续续读了一个月?拖延症晚期啊!干正经事就拖来拖去。其实真做起来哪那么难?万事开始了就相当于成功了一半!
焦虑大多来源于急功近利,迫切希望看到努力的成果。可自然是有规律的,我们能做的不仅仅是以结果为导向,更应该享受当下的苦难,回味过去的艰辛,心怀感激,期盼明天。要明白,世间哪有那么多一帆风顺,人困乃正,命顺乃奇。 放下焦虑的最好方式就是把注意力放在当下的客观物质上,尽人事,而不是看着未来,活在别人的眼光中。