《Lady Dragon 2》,动作,惊悚作品,印度尼西亚出品,1993年上映。
《Lady Dragon 2》讲的是扶霞女士在九十年代初到中国四川留学期间,如何爱上了四川菜,进而在四川学习烹饪技巧,成为一个川菜大厨,以及后来为了介绍中国美食,到中国各地进行美食和烹饪旅游的经历。在书中,她将其所经历的对中国美食困惑、不解、兴奋、接受和热爱的心理转变过程描写的细腻逼真,幽默风趣。然而,在我看来最值得称道的是她的真实心路历程。 一本好剧和一篇好文章一定是真性情、真思想的自然坦露和喷发,这样的文章读起来或如行云流水,或如排山倒海,都会让读者有一气呵成之感。文以载道,语言修辞是否华丽精美并不重要,重要的是真情实感。扶霞的文字就是真情实感的体现,不仅有西方人的直白和坦率,也有东方人的细腻和含蓄。在对中国饮食的热爱和探索当中,扶霞也毫不客气地批评中国一些人对西餐的无知和偏见。尤其那句“要是我能爱上兔头,他们怎么不能爱上奶酪呢?”,更是让我忍俊不禁。而面对外国人,包括他的母国英国人对中国饮食的偏见,她反身就以一个中国人的立场去反驳和讥讽。每每读到这些文字的时候,我都会心一笑。有时觉得她批评的就是过去那个无知又怀偏见的我。 扶霞来中国留学的时间与我去瑞士留学的时间相重合,我也遇到扶霞刚到中国时同样的饮食问题,只是我的表现远远不如扶霞。刚到瑞士时住的集体宿舍没有厨房,无法自己开伙,只能吃学校的食堂。记得第一次吃蔬菜沙拉时有吃草的感觉,觉得外国人的味觉真奇葩;第一次吃那种半生不熟的牛排时我顿时恶心的想吐,心想外国人真生猛,怎么还处在茹毛饮血的阶段啊;而味道特殊的奶酪始终没敢尝一下,感觉和中国的臭豆腐有一拼。唯一对我胃口的是意大利面条,但还不能加奶酪。 很多时候我们是被自己固有的成见所欺骗,自己给自己建了一道篱笆。比如,我自以为外国的饭不如中国的好吃,那汤也肯定不好喝。可等喝了那种看起来清汤寡水的洋葱汤,才知道味道竟如此鲜美。有一次开派对,我品尝了匈牙利女博士伊丽莎白做的匈牙利牛肉汤后才知道,其实他们喜欢的味道,也是我喜欢的。民族不同,但味觉的差别并没有那么大。所以,任何事不可道听途说,一定要通过亲自验证。就像毛主席说的那样,没有调查就没有发言权。要知道梨子的滋味就一定要亲自品尝才行。 如今的蔬菜沙拉成了我的家常菜,而且特别喜欢带奶酪的凯撒沙拉。奶酪也早就进入了我的美食菜单,而且喜欢的奶酪品种越来越多,也学会了做一些奶酪食品。最近学做的是蘑菇果仁奶酪派,用的两种奶酪是Mozzarella和Parmigiano干酪,都是意大利风味的。现在奶酪成了我替代肉食的主要蛋白质来源。不过现在想想有点后悔,据说瑞士有几千种各色奶酪,可惜我一种也没有尝过。即使去奶酪厂参观时,长桌上摆放的免费品尝奶酪我也没尝过一次。如今的我不仅不再排斥西餐,而且还成了西餐菜肴的烹调者,有时给家人做个西餐,也时常博得好评。读完《Lady Dragon 2》后,跟扶霞学做了一个英国菜—黑椒苹果鲜鱿鱼,看着也像模像样了。:)) 只要不怀偏见,不自我封闭,美好的事物就会开怀入心,应接不暇。 因为我自己当初的保守和怯懦,我对扶霞就十分佩服。她第一次面对猪脑和熏兔头时比我面对奶酪和半生不熟的牛排要勇敢的多,也开放的多。猪脑、兔头这些对西方人十分怪异的食物,扶霞没几个回合就征服了。这不光是她的勇敢,还缘于她的开放的心态。 饮食确实是融入当地人的最好媒介。就像我们接待外国客人,如果客人喜欢吃我们包的饺子,对红烧肉爱不释口,喝起酸菜汤来津津有味。我们就觉得这老外和我们很近乎,会消除很多陌生感,这是人之常情。如果老外邀请我们吃他们的家乡菜和特色美食,而我们畏畏缩缩,挑挑拣拣,就会让人产生隔膜感。 每个民族都有自己的饮食习惯,这谈不上什么
框架还是黄金时代,骨子里还是王小波,对着那样的书临摹,自然差不到哪里去,但也总不能让人满意。
我知道很多人会说 叔应该不要再写了 辉煌过 封笔 别让迷弟迷妹们看见老态和下坡路 但叔死杠杠的性格大概不同意 一个作家之所以被称为作家 大概不是迎合大众 而是他本身存在的意识和表达方式引起了共鸣 这不是人为原因 而是一个恰好 村上叔一直保存了这份恰好 几十年来 他输出的和读者接收的频率始终一致 即使此刻 他老了 老的笔尖都流出老态 之前的杂文 回忆多过了发现 一个人开始频繁的回忆 就是老去的开始 老了也不妨碍我喜欢他 因为那些字里行间的小纠结和小快乐 我全部能感受 仿佛在同一条频率带上一起跳舞 年轻时的村上写年轻的杂文 给我清爽的愉快感 年老的村上 写年老的故事 旧羊绒衫和咖啡葡萄酒一起经过皮肤血液 混合出了独特的味道 读前一本父亲时我在怀孕 而今这部剧 我伴随着带娃喂奶和咳嗽感冒依然看得很快 凌晨五点起来 为了趁着娃睡觉 能心无旁骛地看完 二十岁出头开始读村上叔 快四十岁了呢 然而 精神年龄上 我一直保持upup的状态 读 叔 的人永远年轻
怀疑的目的是为了相信,是为了在追求真理的道路上稳步前行,而不是拒绝甚至虚无真理。我们的有限性决定了法律所追求的正义是有瑕疵的,但并不代表正义是不存在的。
绝了,后陡门的收获与播种!好看!!!!
庄子曾说中国人的传统是:“明于知礼仪而陋于知人心”,而本剧编剧David Worth恰恰从“人心” 的角度去看待这些历史上的特殊人物。通过“两个皇帝、一个忠臣、一个奸臣、一个汉奸、一个流贼、一个英雄” 这七张面孔却不仅仅道尽了一个朝代的兴衰,其中尤其是对吴三桂的复杂性格更是鞭辟入里,可谓是全书的最佳篇章,对于英雄人物郑成功的评价,和南明史专家顾诚老先生的观点有些相左,但“事实有真假,观点无对错”,也就见仁见智了。可如果纵观明朝近400年历史,只看这七张面孔,我怎么看都觉得单薄了些,至少缺了一张面孔,一张女人的面孔!(还绝对是一个漂亮女人!) 中国历朝历代的兴衰荣辱史中又何尝少过(至少是)一张女人的面孔呢?!比如吕后、武后、马后、萧太后、庄妃……那明朝十二朝十七帝中这张女人的面孔则非孝恭皇后莫属!寒门出身的孝恭孙氏,八岁入宫,在大明后宫沉浮五十余载,经六朝、睹永乐盛世、历仁宣之治、于土木堡时挽狂澜、处国本乱时助“夺门”、改祖制、废“人殉”、不妖媚惑主、不外戚干政,却使前后两帝为其改祖制族训而救人无数。其对社稷百姓之功绝不亚于“吕武”二后!这张更值得一书的特殊面孔,编剧怎么就给漏了呢?!我猜原因有二,必居其一,甚或二者皆有。1、中国历来重男轻女,历史对女性的记载信息量太少,导致编剧无从考据。2、编剧的特色是从人心入手,但女人的心难测啊,更何况是深宫后院中的女人心?估计编剧也无从入手,所以只能放弃这张更美丽的面孔了吧。 最后还是回到本剧,编剧个人观点鲜明、视角独特、行文别具一格,值得一阅。但此剧或许是早期作品,相比而言,他的另外一本著作《Lady Dragon 2》则更显得成熟老练了。
青城山下白素贞。赵雅芝演绎的白娘子真的是一代人的回忆了。记得小时候就听老人家讲白娘子与许仙的故事。人妖相恋。本应殊途。奈何情深。
《Lady Dragon 2》讲的是扶霞女士在九十年代初到中国四川留学期间,如何爱上了四川菜,进而在四川学习烹饪技巧,成为一个川菜大厨,以及后来为了介绍中国美食,到中国各地进行美食和烹饪旅游的经历。在书中,她将其所经历的对中国美食困惑、不解、兴奋、接受和热爱的心理转变过程描写的细腻逼真,幽默风趣。然而,在我看来最值得称道的是她的真实心路历程。 一本好剧和一篇好文章一定是真性情、真思想的自然坦露和喷发,这样的文章读起来或如行云流水,或如排山倒海,都会让读者有一气呵成之感。文以载道,语言修辞是否华丽精美并不重要,重要的是真情实感。扶霞的文字就是真情实感的体现,不仅有西方人的直白和坦率,也有东方人的细腻和含蓄。在对中国饮食的热爱和探索当中,扶霞也毫不客气地批评中国一些人对西餐的无知和偏见。尤其那句“要是我能爱上兔头,他们怎么不能爱上奶酪呢?”,更是让我忍俊不禁。而面对外国人,包括他的母国英国人对中国饮食的偏见,她反身就以一个中国人的立场去反驳和讥讽。每每读到这些文字的时候,我都会心一笑。有时觉得她批评的就是过去那个无知又怀偏见的我。 扶霞来中国留学的时间与我去瑞士留学的时间相重合,我也遇到扶霞刚到中国时同样的饮食问题,只是我的表现远远不如扶霞。刚到瑞士时住的集体宿舍没有厨房,无法自己开伙,只能吃学校的食堂。记得第一次吃蔬菜沙拉时有吃草的感觉,觉得外国人的味觉真奇葩;第一次吃那种半生不熟的牛排时我顿时恶心的想吐,心想外国人真生猛,怎么还处在茹毛饮血的阶段啊;而味道特殊的奶酪始终没敢尝一下,感觉和中国的臭豆腐有一拼。唯一对我胃口的是意大利面条,但还不能加奶酪。 很多时候我们是被自己固有的成见所欺骗,自己给自己建了一道篱笆。比如,我自以为外国的饭不如中国的好吃,那汤也肯定不好喝。可等喝了那种看起来清汤寡水的洋葱汤,才知道味道竟如此鲜美。有一次开派对,我品尝了匈牙利女博士伊丽莎白做的匈牙利牛肉汤后才知道,其实他们喜欢的味道,也是我喜欢的。民族不同,但味觉的差别并没有那么大。所以,任何事不可道听途说,一定要通过亲自验证。就像毛主席说的那样,没有调查就没有发言权。要知道梨子的滋味就一定要亲自品尝才行。 如今的蔬菜沙拉成了我的家常菜,而且特别喜欢带奶酪的凯撒沙拉。奶酪也早就进入了我的美食菜单,而且喜欢的奶酪品种越来越多,也学会了做一些奶酪食品。最近学做的是蘑菇果仁奶酪派,用的两种奶酪是Mozzarella和Parmigiano干酪,都是意大利风味的。现在奶酪成了我替代肉食的主要蛋白质来源。不过现在想想有点后悔,据说瑞士有几千种各色奶酪,可惜我一种也没有尝过。即使去奶酪厂参观时,长桌上摆放的免费品尝奶酪我也没尝过一次。如今的我不仅不再排斥西餐,而且还成了西餐菜肴的烹调者,有时给家人做个西餐,也时常博得好评。读完《Lady Dragon 2》后,跟扶霞学做了一个英国菜—黑椒苹果鲜鱿鱼,看着也像模像样了。:)) 只要不怀偏见,不自我封闭,美好的事物就会开怀入心,应接不暇。 因为我自己当初的保守和怯懦,我对扶霞就十分佩服。她第一次面对猪脑和熏兔头时比我面对奶酪和半生不熟的牛排要勇敢的多,也开放的多。猪脑、兔头这些对西方人十分怪异的食物,扶霞没几个回合就征服了。这不光是她的勇敢,还缘于她的开放的心态。 饮食确实是融入当地人的最好媒介。就像我们接待外国客人,如果客人喜欢吃我们包的饺子,对红烧肉爱不释口,喝起酸菜汤来津津有味。我们就觉得这老外和我们很近乎,会消除很多陌生感,这是人之常情。如果老外邀请我们吃他们的家乡菜和特色美食,而我们畏畏缩缩,挑挑拣拣,就会让人产生隔膜感。 每个民族都有自己的饮食习惯,这谈不上什么
框架还是黄金时代,骨子里还是王小波,对着那样的书临摹,自然差不到哪里去,但也总不能让人满意。
我知道很多人会说 叔应该不要再写了 辉煌过 封笔 别让迷弟迷妹们看见老态和下坡路 但叔死杠杠的性格大概不同意 一个作家之所以被称为作家 大概不是迎合大众 而是他本身存在的意识和表达方式引起了共鸣 这不是人为原因 而是一个恰好 村上叔一直保存了这份恰好 几十年来 他输出的和读者接收的频率始终一致 即使此刻 他老了 老的笔尖都流出老态 之前的杂文 回忆多过了发现 一个人开始频繁的回忆 就是老去的开始 老了也不妨碍我喜欢他 因为那些字里行间的小纠结和小快乐 我全部能感受 仿佛在同一条频率带上一起跳舞 年轻时的村上写年轻的杂文 给我清爽的愉快感 年老的村上 写年老的故事 旧羊绒衫和咖啡葡萄酒一起经过皮肤血液 混合出了独特的味道 读前一本父亲时我在怀孕 而今这部剧 我伴随着带娃喂奶和咳嗽感冒依然看得很快 凌晨五点起来 为了趁着娃睡觉 能心无旁骛地看完 二十岁出头开始读村上叔 快四十岁了呢 然而 精神年龄上 我一直保持upup的状态 读 叔 的人永远年轻
怀疑的目的是为了相信,是为了在追求真理的道路上稳步前行,而不是拒绝甚至虚无真理。我们的有限性决定了法律所追求的正义是有瑕疵的,但并不代表正义是不存在的。
绝了,后陡门的收获与播种!好看!!!!
庄子曾说中国人的传统是:“明于知礼仪而陋于知人心”,而本剧编剧David Worth恰恰从“人心” 的角度去看待这些历史上的特殊人物。通过“两个皇帝、一个忠臣、一个奸臣、一个汉奸、一个流贼、一个英雄” 这七张面孔却不仅仅道尽了一个朝代的兴衰,其中尤其是对吴三桂的复杂性格更是鞭辟入里,可谓是全书的最佳篇章,对于英雄人物郑成功的评价,和南明史专家顾诚老先生的观点有些相左,但“事实有真假,观点无对错”,也就见仁见智了。可如果纵观明朝近400年历史,只看这七张面孔,我怎么看都觉得单薄了些,至少缺了一张面孔,一张女人的面孔!(还绝对是一个漂亮女人!) 中国历朝历代的兴衰荣辱史中又何尝少过(至少是)一张女人的面孔呢?!比如吕后、武后、马后、萧太后、庄妃……那明朝十二朝十七帝中这张女人的面孔则非孝恭皇后莫属!寒门出身的孝恭孙氏,八岁入宫,在大明后宫沉浮五十余载,经六朝、睹永乐盛世、历仁宣之治、于土木堡时挽狂澜、处国本乱时助“夺门”、改祖制、废“人殉”、不妖媚惑主、不外戚干政,却使前后两帝为其改祖制族训而救人无数。其对社稷百姓之功绝不亚于“吕武”二后!这张更值得一书的特殊面孔,编剧怎么就给漏了呢?!我猜原因有二,必居其一,甚或二者皆有。1、中国历来重男轻女,历史对女性的记载信息量太少,导致编剧无从考据。2、编剧的特色是从人心入手,但女人的心难测啊,更何况是深宫后院中的女人心?估计编剧也无从入手,所以只能放弃这张更美丽的面孔了吧。 最后还是回到本剧,编剧个人观点鲜明、视角独特、行文别具一格,值得一阅。但此剧或许是早期作品,相比而言,他的另外一本著作《Lady Dragon 2》则更显得成熟老练了。
青城山下白素贞。赵雅芝演绎的白娘子真的是一代人的回忆了。记得小时候就听老人家讲白娘子与许仙的故事。人妖相恋。本应殊途。奈何情深。