Tête de Normande St-Onge, La

Tête de Normande St-Onge, La

1.1

剧情简介

《Tête de Normande St-Onge, La》,其他作品,加拿大出品,1979年上映。

观影心得

这部剧推荐四星哦 是大叔少女系列 感觉后来男主开始追女主有点突然 一时反应不过来 但是总体来说还是不错的 男主A炸了女主可爱死 看了三四遍

只能說,是一本寫給外國人看的中國小說,看也行,但是不能太當真。 第一部前半部分寫得絲絲入扣、引人入勝,帶給我好大的感動。想著賽珍珠雖然在中國生活了40多年,但是她始終是一個外國人。她的文字像一把小鋤頭,一點一點地輕輕敲擊,把我對她的疑慮逐漸都打消了。可以看出,她的觀察非常細緻,也非常深刻,她看到許多中華文化裡的珍貴品質,但是也看到許多不那麼值得為人稱頌的東西,但她的文字裡不僅沒有體現出任何評判,沒有嫌惡、鄙視的傾向,反而帶有一種悲憫,帶有一種無法言說的情懷。我想她對這片土地是有愛的,但又因為她是一個外國人,這種愛才顯得更加深沉和客觀,可以不牽涉到太多情感,在觀察和紀錄的同時,保持著克制和思考,有一種淡淡的「出離感」。 但這書的缺點也在這方面逐漸體現出來了。對於她看到的、感受過的一些事情,她的描寫可以很打動人心,因為她熟悉,也方便她想像。但是她不光想寫一件簡單的事,或是一個普通簡單的農村小家庭,她的野心很大,她想通過自己的書表達很多:比如社會的變革、階層的變化等等很複雜的東西,她的功力就顯得非常不足。我不敢班門弄斧,也並不是一個有資格的評論家,只是閑時多看過幾本書的人,都能夠看出她這幾本書和其他經典的差別。 人物刻畫太扁平,小時候總是寫閱讀理解,需要讚揚编剧刻畫人物多麽豐滿、立體,我一直都不明白什麼是不豐滿、不立體,直到賽珍珠這本書裡的人物,我才算是懂了怎麼去欣賞。通讀下來,單就第一本來說,值得記住的,並且刻畫得比較成功的,只有王龍自己,其他人總是讓讀者產生摸不著頭腦的感覺。阿蘭本來可以很出彩,但是直到她的去世都悶悶的,該交代的沒有交代,不該說的又都悶住了。 看她對大事的描寫,可以推出賽珍珠對於社會的體驗不夠深入。比如叔叔的兒子領著官兵闖進院子,看起來應該是一場海嘯一般的災難,也應該引起一些什麼變化、什麼反思,但是到頭來也連場暴風雨都沒下,不過就是一點毛毛雨罷了,官兵入院,著眼點還是在「給叔叔的兒子找個女人」,沒有昇華,很平淡。 對於「梨花」的描寫很失敗。看著也覺得很惋惜。惋惜到什麼程度呢?看她行文妳都清楚,她一定是想借這個角色表達些什麼、傳達什麼思想,但是就是效果很差,讀者都替她捏一把汗。有種看人便秘難受得不行,其他人恨不得想去替她拉的心情(抱歉這比喻不夠文雅) 還有一些富有深意的東西,賽珍珠自己傳達不出來,或者說她功力不夠,藏不住,就都嘩嘩嘩地抖落出來,失了內涵。都說「看破不說破」,賽珍珠卻總是非要戳破窗戶紙,不留一點神秘感。平白地擺在台面上還不夠,她還總給人物弄一些不合時宜的台詞,真的讓我非常難受。 再讀下去我恐怕會吐槽更多,真的覺得自己是在讀一本網絡小說了。實在是漏洞百出,不算是上好佳作。 這系列書也讓我思考,為什麼她會得到諾貝爾文學獎。我想也許跟時機有關,也許那個階段,外國人就特別想了解東方這個神秘的大國,而賽珍珠正好就做了這件事;也還可能同時期沒有太多和她競爭的優秀作品出來,就矮子裡拔高個,她獲得了頭籌。另外還有一種可能性:外國人對於中國相關的書讀得不夠多,而賽珍珠這本在中國人眼裡並不算精品的書,也詳細地介紹了不少中國的風土人情,並且也客觀、真實,也算得上是一本好資料。 要我來說,是一本好資料,但不算是一本好文學。就到這結束吧。

豆瓣9.6,126人。 感觉老金话太多,而且这个排版看起来也挺累的。

这部剧里面有孤独、有信念、有尊严、有自然、有尊敬强者、有坚毅不屈、有自我怀疑、有虽败犹荣,这是二十一岁的我所能看见的,而等若干年后,我会回来从中读出什么?汲取什么?不知道,但是我等待着。

觉得让肖战演觉醒期其实改的好。因为这个唐三没有穿越,这个时候已经背下来玄天宝录,并能生火烧柴煮饭打铁打蜘蛛。这个年龄这个体格,很适合。父子线加深了也很好!

太暖太温情了巴!日本真的是个很神奇的国度,国土小、历史短、资源少、似乎还口碑差 无大义,但很多东西真的不得不服。人口素质、匠心精神、精细工作、家的温情,每一样都不只在一个地方感受到,但每一样都相似又不同,都让人记忆深刻