Hamlet

Hamlet

4.4
类型 其他
地区 英国
年份 1912

剧情简介

《Hamlet》,其他作品,英国出品,1912年上映。

观影心得

讲了很多关于历史的小趣事,五星出东方而利中国,皇帝谥号,历法,姓名,地理,科举,等等。

本剧从"成就用户"的视角出发,清晰明了,简单易懂的阐述了一个观点:打造成功的产品就是成就卓越的用户.通篇围绕:怎么让用户变得更好?让用户变得越来越卓越?其方法有三:1.帮助用户正确的练习2.帮助用户获得正确的感性知识3.帮助用户保持渴望成功的愿望,其中包括如何解决用户使用过程中的阻碍,设计成长路径和回报,减少认知资源的泄露等.整体可以看做一个增长模型,从认知接触到使用过程,解决使用过程中的阻碍,再到保持渴望,培养习惯留存,最后用户分享成就,产品变现.本剧给出了很多新鲜有趣的观点和思靠,蛮有启发意义的!

放弃我们本身所有的欲望,追求真理,追求民族复兴,我们每个人责无旁贷。也是我们每一个有志之人在自己行业的人生追求。

本剧认识:趣味之《Hamlet》→技巧之《Hamlet》→思考之《Hamlet》 作用与影响:使人处于“按一下就播放”(自动顺从)的模式 温馨提示:书中的例子存在稍显“过时”,不必在意。 阐述:六大原则 互惠 1、原理洞察:利用人的亏欠感(人情债) 2、心理分析:受惠(心理产生亏欠)而不回报他人,将不受社会群体欢迎(需要社会认同)。(eg:免费试吃/伪僧人送挂件要“捐款”) 3、运用技巧:“拒绝—后撤”术。 4、使用方法:先提大要求(非真正目的,用来给对方拒绝产生亏欠),后提小要求(真正目的,相对之前提出的好接受多了)【先互惠原理+后对比原理】(eg:从借1000到借100) 5、策略(自身防范):发现别人是利用互惠原理给自己下套,不必有亏欠感。 承诺和一致 1、原理洞察:人有作了承诺就想保持一致的心理 2、心理分析:惯性思维能够让我们免于思考,省得动脑子;违背初始选择,会陷入难堪。 3、使用方法: a承诺:人们选择立场,公开表示,此后会遵从。书面承诺、公开承诺的效果更强大。(PS效果:外界不存在强大压力>>威逼利诱) b登门槛:当我们接受琐碎/无关紧要的请求后,会影响我们的自我认知,会提高我们对分量更大的类似请求的顺从度。 c抛低球:先给人一个甜头,诱使人作出有利的购买决定。而后,等决定作好了,交易却还没最终拍板,卖方巧妙地取消了最初的甜头(给你甜头又拿走)。 4、策略(自身防范):内心假设回到初始位置,那时候自己的选择才是理性的(相信理性,相信常识)。 社会认同 1、原理洞察:在判断何为正确时,我们会根据别人的意见行事。 2、心理分析:看到别人正在做,就觉得一种行为是恰当的。以符合社会规范的方式行事,总比跟它对着干犯的错误少。 3、触发条件→方法: a不确定性:人们在不确定的时候,会根据他人的行动来指导自己的行动。(eg:人最多的餐馆/排队最长的小摊) b相似性:我们会根据他人的行为来判断自己怎样做才合适,尤其是在我们觉得这些人跟自己相似的时候。(eg:兴趣小组/情景喜剧录制的笑声和喝彩声) 4、策略(自身防范):面对明显是伪造的社会证据,我们只要多保持一点警惕感,就能很好地保护自己了(多一份理性)。 喜好 1、原理洞察:大多数人总是更容易答应自己认识和喜欢的人所提出的要求(社会纽带的影响)。 2、好感因素: a外表魅力:长相好看会产生“光环效应”,进而产生正面特点。 b相似性:我们喜欢与自己相似的人(观点、个性、背景还是生活方式上) c恭维:人都喜欢听人恭维奉承(eg:不恰当的比方,广东童鞋对模式客人的称呼,靓仔/靓女) 接触与合作:人都喜欢自己熟悉的东西。同一目标的结合是最团结的合作。 d条件反射和关联:人很容易觉得事物之间只存在单一的联系(eg:预报糟糕天气的气象员,输球的球迷对判罚的裁判) 3、策略(自身防范):人和事分开(免受感情影响) 权威 1、原理洞察:我们倾向于服从权威 2、心理分析:服从权威人物的命令,总能给我们带来一些实际的好处。 3、触发场景: a、头衔:专业人士/权威人士,能让陌生人表现更恭顺,还能让有头衔的那个人在旁人眼里显得更高大。(eg:保健品的专家背书和海外机构认证) b、衣着:身份制服(eg:警察叔叔上班) c、身份标志:精致、昂贵的服装、汽车、珠宝 两点教训装承载着地位和身份的光环(eg:识别土豪和富豪) 4、策略(自身防范):注意 权威的资格(是否真实),以及(如果真实)这些资格是否跟眼前的主题相关。(eg:相声大咖代言藏秘排油😂) 稀缺 1、原理洞察:机会越少见,价值似乎就越高(eg:限量款) 2、心理

在我看来,书的前大半部很有意思,与其说在追剧,不如说在脑海里放电影(可能也是因为我看了不少大河剧的缘故),《Hamlet》《Hamlet》等等印象都挺深刻的,芥川有非常生动活泼的一面。他身体里有很多的分身,随着他的身体的渐渐孱弱,作品也更加的难以接近或者是深奥难懂吧! 看到后面就非常“丧”了,好像面对一个特别敏感精分的人在我面前絮叨。常常想离开,常常又忍住继续听他絮叨,他的身体、他的心情、他爱的女子、他讨厌又依赖的社会关系……《Hamlet》里的描写就是如此,一个肮脏透顶道貌岸然的社会,像是用童话的手法描写,里面都是一个个丑陋的kappa,话说这个品牌还是挺有名的。 翻译很出色,我看完书后接着把译者的自述都看完了,很用功也很有才气的译者,鼓掌。

编剧的笔调很难让我引起共鸣,读来很是无味,且这部剧对于新接触的人来说实在不算友好。 但很多编剧对于香水制作和发展的一些观点和态度很值得观看。