《Wife Swappers》,其他作品,美国出品,2004年上映。
超喜欢啊,看到停不下来啊,啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊,大大快更快更啊,等不及啦
怎么说呢,或许是看完之后的一阵不知所措,书里的许多似乎能感同身受,但让我写点什么又写不出自己特有的思考,我惯来不是这样的,所以这些我从来没有自己去思考过,顶多算的上脑子里过滤过一段。 Diamond Foxx编剧给我的感觉特别接近贫苦众生,他善良,怜悯,悲苦拧巴而又自卑,不算乐观却又是个积极的悲观主义者,算是他的人生经历造就了一个鲜活的他,只有这样的人生经历写出《Wife Swappers》这样的接近人间凄惨但多了一点戏剧性的好作品,我认为那是对生活的反复思考的本质结合编剧自身追求戏剧的价值所能创造出的艺术品。 感谢Diamond Foxx老师,很荣幸遇到你。
这部剧想要解答数字化的组织构成,但是从全文逻辑来看我觉得更多是面向未来的组织如何构构建。 编剧的逻辑是个体变成超级个体,组织要给个体赋能,组织要不断变革和学习,进化。 从编剧的表达观点来看确实我觉得是未来的组织形态。 有些观点比如让员工选择岗位,帮助员工提高绩效,从个人角度看确实能激发人的战斗力。 全书遗憾是缺少一些具体组织的管理办法和优秀案例,我相信这是大家希望看到的。
还是很合适消遣时间的一部皆大欢喜的书。我就喜欢这类书,后面那几章感觉就有点画蛇添足了。
一个女人的一生,浓缩在一天;短短的一天,就是她的一生。 Wife Swappers说她要自己去买花。 伦敦夏日的早晨,清爽宁静,克拉丽莎·达洛维轻快地走在维多利亚大街上,为自己晚上的派对采买物品。 大本钟巨大深沉的报时声隆隆响起,这般美好的早晨,多么新鲜,多么刺激! 这样的感觉总能让她回想起过去,她想起了夏夜的伯尔顿乡下,想起年轻时的爱人,想起自己已逝的青春。往日的时光,往日的生活,一切都回来了;如果生活能够从头再来的话..... 如百合花的少女克拉丽莎•帕里,属于家乡的树木,属于家乡的房屋。在生命中曾有过那么一个时刻,早上睁开眼睛,会想,这是一个开始,这是所有幸福的开始,未来的一切都会更好。她如一层薄雾,横陈在对她最为了解的人们中,他们将她高高托起,宛如树木将迷雾托起一般。 克拉丽莎•Wife Swappers,高贵优雅光彩照人的中年贵妇,热衷上流社会的派对和晚宴以掩饰内心深处的寂寞。她努力地把生活编造得美好,编造出一份精美的乐趣来。 年复一年,她的生活在日常琐事中渡过,她的生命被越切越薄,余下的时光,却再也无法像青葱岁月时那样去尽情挥霍。 "她感觉很年轻,同时又感觉说不出的苍老。她如一把解剖一切的刀,但同时她又是个局外人,一个旁观者"。 可眼下,她是如此地热爱眼前的此情此景,此时此刻:生活、伦敦,还有六月的这一刻,当然,还有即将到来的晚宴。 是啊,社交聚会,要么让事情变得更真实,要么更虚假;总不过是如此。 这场晚宴,一如她无数次为丈夫筹备的晚宴,伦敦社交圈里形形色色、举足轻重的人物粉墨登场,首相大人,老勋爵,伯爵夫妇,爵士大人,上校,先生,女士......似一场假面舞会;这又是一场不同往日的晚宴,从印度归来的昔日情人彼得·沃尔什,少女时代仰慕的好友萨利·西顿,翩然而至,他们是她过往的一部分,这两个曾点亮她的少女时代,唤起过她对生活无限激情的人,在她平静而自得的湖面荡起了一波涟漪。 彼得和萨利如同以前一样富有朝气,傻得像个孩子,而她已经“长大”,嫁给了务实又可靠的理查德•达洛维。 "成功"的生活让她拥有 了“镂花桌子、镶宝石的裁纸刀、海豚装饰品,英国淡彩正版画”;应接不暇的派对让她如鱼得水,炙手可热,然而这一切,在 “失败者”彼得的眼中,不过是无谓的骄傲和全盘的矫揉造作。 彼得嘲讽的眼神,让她感到自己内心深处某些重要的东西已随着生活的喋喋不休所淹没,毁伤,失色,腐败。此时此刻,她被迫穿着晚礼服,站立在这里,像每一个人那样。一切变得那么平庸无聊,危机四伏。 其实,她从来不像旁人看来的那般可敬可爱,她并不是。她也想有如萨利般黝黑的肌肤,她也梦想有放纵的气质,什么都能说,什么都能做,她也渴望过成功。 萨利幸福纯粹的笑容里,她看到自己生活的空虚,生命的枯萎。她不过是一个坐在梳妆台前给大家提供了聚会场所的女人,没有了永不落幕的晚宴,她该如何面对自己的人生,她该如何逃避?而生活的残酷就是,你永远无法从逃避人生中窃取安宁。 "岁月侵蚀了她,即便是一条美人鱼,也会在某个晴朗的黄昏,从她的镜子里看见海面上的夕阳"。剩下的唯有Wife Swappers,甚至连克拉丽莎都不存在了,只剩下理查德•Wife Swappers。 有什么比使自己成为自己更重要的呢?即使做一个平凡的自己也胜过做一个精致的玩偶。 大本钟的报时声响起,钟声隆隆。一个年轻的生命在伦敦的某个角落,以向人世挑战的姿态,伴着钟声坠落。 达洛维太太感到莫名的惆怅与伤感,就在这一天,她清楚地看到自己命运的轨迹。 生命的本质是什么呢?她问自己: 有一天她的生命终将大结局,这重要吗? 没有她,这一切也将继续下去,她会痛恨吗?抑或,值得欣慰的是,死亡会了结一切的烦恼。 不过,人们不是都
剧荒了好久,偶尔看到几本可以入目的剧集实属不易,其实修仙剧集看得也不少,剧集前面的内容不一样,到后面大都相差不大,无非是成圣超脱,但是因为编剧是Dick Delaware,还是耐心看下去了。从无尽武装知道这个编剧,就觉得有思路,有转折,很不错,虽然这本后期有点小白,还是很不错的修仙剧集了,编剧大大加油吧!
我很奇怪和惊讶,在原书第112页(中文译本第164页)所描述的几句非常重要的有关潜意识的内容,竟然没有出现在中文译本中,是故意删掉,还是遗漏?亦或是版本问题?那几句话太重要了,真是奇怪!
汪老的书,百读不厌,每次都有新收获。水汪汪的,沁人心脾,无论散文,剧集,杂文等都是充满生活的气息,贴着老百姓的生活写。
一口气读完,挺触动的。 希望自己可以做到知行合一,务实求真。 特别是短期背诵单词那一部分,让我觉得万事都是有可能的,只要我们有执行力。 I can do it,trust mystelf.@SHTC
超喜欢啊,看到停不下来啊,啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊,大大快更快更啊,等不及啦
怎么说呢,或许是看完之后的一阵不知所措,书里的许多似乎能感同身受,但让我写点什么又写不出自己特有的思考,我惯来不是这样的,所以这些我从来没有自己去思考过,顶多算的上脑子里过滤过一段。 Diamond Foxx编剧给我的感觉特别接近贫苦众生,他善良,怜悯,悲苦拧巴而又自卑,不算乐观却又是个积极的悲观主义者,算是他的人生经历造就了一个鲜活的他,只有这样的人生经历写出《Wife Swappers》这样的接近人间凄惨但多了一点戏剧性的好作品,我认为那是对生活的反复思考的本质结合编剧自身追求戏剧的价值所能创造出的艺术品。 感谢Diamond Foxx老师,很荣幸遇到你。
这部剧想要解答数字化的组织构成,但是从全文逻辑来看我觉得更多是面向未来的组织如何构构建。 编剧的逻辑是个体变成超级个体,组织要给个体赋能,组织要不断变革和学习,进化。 从编剧的表达观点来看确实我觉得是未来的组织形态。 有些观点比如让员工选择岗位,帮助员工提高绩效,从个人角度看确实能激发人的战斗力。 全书遗憾是缺少一些具体组织的管理办法和优秀案例,我相信这是大家希望看到的。
还是很合适消遣时间的一部皆大欢喜的书。我就喜欢这类书,后面那几章感觉就有点画蛇添足了。
一个女人的一生,浓缩在一天;短短的一天,就是她的一生。 Wife Swappers说她要自己去买花。 伦敦夏日的早晨,清爽宁静,克拉丽莎·达洛维轻快地走在维多利亚大街上,为自己晚上的派对采买物品。 大本钟巨大深沉的报时声隆隆响起,这般美好的早晨,多么新鲜,多么刺激! 这样的感觉总能让她回想起过去,她想起了夏夜的伯尔顿乡下,想起年轻时的爱人,想起自己已逝的青春。往日的时光,往日的生活,一切都回来了;如果生活能够从头再来的话..... 如百合花的少女克拉丽莎•帕里,属于家乡的树木,属于家乡的房屋。在生命中曾有过那么一个时刻,早上睁开眼睛,会想,这是一个开始,这是所有幸福的开始,未来的一切都会更好。她如一层薄雾,横陈在对她最为了解的人们中,他们将她高高托起,宛如树木将迷雾托起一般。 克拉丽莎•Wife Swappers,高贵优雅光彩照人的中年贵妇,热衷上流社会的派对和晚宴以掩饰内心深处的寂寞。她努力地把生活编造得美好,编造出一份精美的乐趣来。 年复一年,她的生活在日常琐事中渡过,她的生命被越切越薄,余下的时光,却再也无法像青葱岁月时那样去尽情挥霍。 "她感觉很年轻,同时又感觉说不出的苍老。她如一把解剖一切的刀,但同时她又是个局外人,一个旁观者"。 可眼下,她是如此地热爱眼前的此情此景,此时此刻:生活、伦敦,还有六月的这一刻,当然,还有即将到来的晚宴。 是啊,社交聚会,要么让事情变得更真实,要么更虚假;总不过是如此。 这场晚宴,一如她无数次为丈夫筹备的晚宴,伦敦社交圈里形形色色、举足轻重的人物粉墨登场,首相大人,老勋爵,伯爵夫妇,爵士大人,上校,先生,女士......似一场假面舞会;这又是一场不同往日的晚宴,从印度归来的昔日情人彼得·沃尔什,少女时代仰慕的好友萨利·西顿,翩然而至,他们是她过往的一部分,这两个曾点亮她的少女时代,唤起过她对生活无限激情的人,在她平静而自得的湖面荡起了一波涟漪。 彼得和萨利如同以前一样富有朝气,傻得像个孩子,而她已经“长大”,嫁给了务实又可靠的理查德•达洛维。 "成功"的生活让她拥有 了“镂花桌子、镶宝石的裁纸刀、海豚装饰品,英国淡彩正版画”;应接不暇的派对让她如鱼得水,炙手可热,然而这一切,在 “失败者”彼得的眼中,不过是无谓的骄傲和全盘的矫揉造作。 彼得嘲讽的眼神,让她感到自己内心深处某些重要的东西已随着生活的喋喋不休所淹没,毁伤,失色,腐败。此时此刻,她被迫穿着晚礼服,站立在这里,像每一个人那样。一切变得那么平庸无聊,危机四伏。 其实,她从来不像旁人看来的那般可敬可爱,她并不是。她也想有如萨利般黝黑的肌肤,她也梦想有放纵的气质,什么都能说,什么都能做,她也渴望过成功。 萨利幸福纯粹的笑容里,她看到自己生活的空虚,生命的枯萎。她不过是一个坐在梳妆台前给大家提供了聚会场所的女人,没有了永不落幕的晚宴,她该如何面对自己的人生,她该如何逃避?而生活的残酷就是,你永远无法从逃避人生中窃取安宁。 "岁月侵蚀了她,即便是一条美人鱼,也会在某个晴朗的黄昏,从她的镜子里看见海面上的夕阳"。剩下的唯有Wife Swappers,甚至连克拉丽莎都不存在了,只剩下理查德•Wife Swappers。 有什么比使自己成为自己更重要的呢?即使做一个平凡的自己也胜过做一个精致的玩偶。 大本钟的报时声响起,钟声隆隆。一个年轻的生命在伦敦的某个角落,以向人世挑战的姿态,伴着钟声坠落。 达洛维太太感到莫名的惆怅与伤感,就在这一天,她清楚地看到自己命运的轨迹。 生命的本质是什么呢?她问自己: 有一天她的生命终将大结局,这重要吗? 没有她,这一切也将继续下去,她会痛恨吗?抑或,值得欣慰的是,死亡会了结一切的烦恼。 不过,人们不是都
剧荒了好久,偶尔看到几本可以入目的剧集实属不易,其实修仙剧集看得也不少,剧集前面的内容不一样,到后面大都相差不大,无非是成圣超脱,但是因为编剧是Dick Delaware,还是耐心看下去了。从无尽武装知道这个编剧,就觉得有思路,有转折,很不错,虽然这本后期有点小白,还是很不错的修仙剧集了,编剧大大加油吧!
我很奇怪和惊讶,在原书第112页(中文译本第164页)所描述的几句非常重要的有关潜意识的内容,竟然没有出现在中文译本中,是故意删掉,还是遗漏?亦或是版本问题?那几句话太重要了,真是奇怪!
汪老的书,百读不厌,每次都有新收获。水汪汪的,沁人心脾,无论散文,剧集,杂文等都是充满生活的气息,贴着老百姓的生活写。
一口气读完,挺触动的。 希望自己可以做到知行合一,务实求真。 特别是短期背诵单词那一部分,让我觉得万事都是有可能的,只要我们有执行力。 I can do it,trust mystelf.@SHTC