一名少女逃避父母包办婚姻,与一有妇之夫相恋,后经历挫折最终下嫁痴呆丈夫的不幸遭遇。
以史为鉴,那是圣人才能做的事,我们不是圣人,历史对于我们而言是面镜子。
写得比较通俗易懂,确实是日常生活中比较常见的问题,而且结合了理论,阐述了很多前人的思想。常说平权,其实总感觉只要有性别这个概念,就不可能存在真正的平权。 而在父权制下,要想推翻父权制,是一个极其艰辛而长久的过程。 第一个要平的权,一定是经济上的权利,比如财产继承权,比如工作报酬平等权,比如家务可获得报酬权等;经济基础决定一切,父权制的骗局就是让女性无法拥有和他们对等的财富,为此他们做出了很多“努力”。 最大的努力是财产继承的问题,我们都清楚地知道,大多数家庭都会为儿子准备婚房,即便是再穷的父母,也会想拼尽一生为儿子攒首付。而多数女性能从原生家庭中获得什么?获得父母的爱,获得一个“娘家”。而这些并不能改变女性的经济情况,而改变不了经济,就改变不了任何东西。 第二个努力,我想是对女性进行消费主义洗脑,他们试图说服女性不停消费,刺激经济的同时也让她们口袋空空,那么是如何洗脑的呢?告诉她们消费代表着“地位”,而这个地位实际上是一个虚拟的地位。反正他们很乐意让女性的钱花在奢侈品上,化妆品上,日常打扮上等,总之都是一些不会让她们本身获得财富积累的事情上,也就不会威胁到他们的地位了。 第二个要平的权,是思想上的平权。这就涉及到很多传统陋习了,例如嫁娶,例如彩礼,例如冠姓等等,嫁娶制度作为这么落后的婚姻形式,还没有被废除,实在是难以理解。城市也许稍微好一些,但在农村已经根深蒂固。什么时候废除娘家这种词,再来讨论平权这个问题。现代男女的婚恋问题,就是男权制下的表现之一。 还有第三个,第四个,第五个等,这里就不详细说了。实际上平权就是女性主义,我认为内核是一样的,就是争取女性的平等自由,不需要更自由,只需要和男性一样自由,例如一个夜晚走巷子不会害怕的自由。而这个小小的自由,也许人类还要花上百年。
在知乎上看到这样一句话,“敦刻尔克大撤退成全了一个城市,却没有成全一场爱情。” 喜欢文章的叙述手法,Cecelia朦胧的情愫我想我懂。Briony的话成了在场的呈堂证供,看的悲哀。
不断突破范式的奋进人类,好奇心长存。编剧物理专业出身,生命科学部分不及物理部分读起来带劲。
绝妙的风景, 常在人迹罕至处呈现。 伟大的灵性, 会在走投无路时觉醒。 愿有一颗简单心,清净看世界,欢喜过生活。 哪怕是一些痛苦不堪的经历,或者一些鸡毛蒜皮的小事,或者一阵微风吹过,或者一声清脆鸟鸣……花烛之夜Hu zhu zhi ye!
独立而自由的灵魂,从拥有一间属于自己的房间开始。 伍尔夫编剧语言美而深刻,译者翻译功底真是没话说。 值得一读
跟《花烛之夜Hu zhu zhi ye》对比着看挺有意思,分别针对的读者群体、编剧其时的身份性质,编剧各自对政治的态度,比较各自着眼点和盲区,同一件事情的不同解读,互补的同时又富于张力。
以史为鉴,那是圣人才能做的事,我们不是圣人,历史对于我们而言是面镜子。
写得比较通俗易懂,确实是日常生活中比较常见的问题,而且结合了理论,阐述了很多前人的思想。常说平权,其实总感觉只要有性别这个概念,就不可能存在真正的平权。 而在父权制下,要想推翻父权制,是一个极其艰辛而长久的过程。 第一个要平的权,一定是经济上的权利,比如财产继承权,比如工作报酬平等权,比如家务可获得报酬权等;经济基础决定一切,父权制的骗局就是让女性无法拥有和他们对等的财富,为此他们做出了很多“努力”。 最大的努力是财产继承的问题,我们都清楚地知道,大多数家庭都会为儿子准备婚房,即便是再穷的父母,也会想拼尽一生为儿子攒首付。而多数女性能从原生家庭中获得什么?获得父母的爱,获得一个“娘家”。而这些并不能改变女性的经济情况,而改变不了经济,就改变不了任何东西。 第二个努力,我想是对女性进行消费主义洗脑,他们试图说服女性不停消费,刺激经济的同时也让她们口袋空空,那么是如何洗脑的呢?告诉她们消费代表着“地位”,而这个地位实际上是一个虚拟的地位。反正他们很乐意让女性的钱花在奢侈品上,化妆品上,日常打扮上等,总之都是一些不会让她们本身获得财富积累的事情上,也就不会威胁到他们的地位了。 第二个要平的权,是思想上的平权。这就涉及到很多传统陋习了,例如嫁娶,例如彩礼,例如冠姓等等,嫁娶制度作为这么落后的婚姻形式,还没有被废除,实在是难以理解。城市也许稍微好一些,但在农村已经根深蒂固。什么时候废除娘家这种词,再来讨论平权这个问题。现代男女的婚恋问题,就是男权制下的表现之一。 还有第三个,第四个,第五个等,这里就不详细说了。实际上平权就是女性主义,我认为内核是一样的,就是争取女性的平等自由,不需要更自由,只需要和男性一样自由,例如一个夜晚走巷子不会害怕的自由。而这个小小的自由,也许人类还要花上百年。
在知乎上看到这样一句话,“敦刻尔克大撤退成全了一个城市,却没有成全一场爱情。” 喜欢文章的叙述手法,Cecelia朦胧的情愫我想我懂。Briony的话成了在场的呈堂证供,看的悲哀。
不断突破范式的奋进人类,好奇心长存。编剧物理专业出身,生命科学部分不及物理部分读起来带劲。
绝妙的风景, 常在人迹罕至处呈现。 伟大的灵性, 会在走投无路时觉醒。 愿有一颗简单心,清净看世界,欢喜过生活。 哪怕是一些痛苦不堪的经历,或者一些鸡毛蒜皮的小事,或者一阵微风吹过,或者一声清脆鸟鸣……花烛之夜Hu zhu zhi ye!
独立而自由的灵魂,从拥有一间属于自己的房间开始。 伍尔夫编剧语言美而深刻,译者翻译功底真是没话说。 值得一读
跟《花烛之夜Hu zhu zhi ye》对比着看挺有意思,分别针对的读者群体、编剧其时的身份性质,编剧各自对政治的态度,比较各自着眼点和盲区,同一件事情的不同解读,互补的同时又富于张力。