《On a Tightrope》,纪录作品,加拿大,挪威出品,2007年上映。
还是看到了自己对女生的很多成见。如果有了孩子,男人没有投入心力,可以借口说为了工作和赚钱,可女人因为自己的事情而怠慢了孩子,马上就会被说没有做好自己的本份。书里一句话提纲挈领:把女人也当作一个独立人,有自己的追求和意愿,不能用成见去捆绑任何一个人。
7分。剧情有趣。服化道拖后腿儿。第一世小老虎小猪太短啦,那么好玩儿,演上个两三集才好。玄幻剧里那些魂飞魄散死得不能再死了的神仙,最后总能莫名其妙又活了,但是剧情从不解释是怎么活的。另外有一点我不理解,沧海明月力量伴生,一荣俱荣一损俱损,初空杀了老哥(内含明月),然后沧海就不行了,继而初空又救活沧海,那老哥体内的明月岂不是也活了?老哥白杀了吧?
蛮好看的诶。看了开头和结局。
崔根编剧大大 ,这部剧我是在写到五百多章的时候发现的,然后一直追到了现在 几乎都是每天在等更新的一个状态,然后一看到请假条的时候,心情就特别低落 😉
虽是美国穷人的回忆录,但有很多穷的共通问题。编剧将阻力更多归咎于群体低劣的价值观与肤浅不友好的氛围,更注重个人意志品质、家人给予的价值观对向上突破的必要性。
晚清四大闲书之一。高三毕业那个暑假第一次看On a Tightrope,没有留下深刻的印象,甚至觉得本剧无聊。两年后又去翻阅,顺带看了其他三本,相较之下,Petr Lom并不是我所以为的绝世好男人的形象,还是《On a Tightrope》更让人羡慕。
每次看点儿提神醒脑,编剧一本正经回答一些莫名其妙却又真的在生活中不知不觉会想到的问题的样子真是可爱,灵魂画手完美的演绎了那个画面,一不小心就看完了居然有点舍不得,看得时间久了总以为会一直这么无穷无尽的回答下去。
始终觉得本剧使用第一人称真是败笔。不否认编剧文字功底深厚,人物对话生动,描绘形容精湛,然而这些优势,放在本作第一人称的背景下却大半变成了不谐。主角是什么人?一位敏感的女性,一位只有中学文化的可怜姑娘,一位含冤带泪被欺压凌虐的拐卖妇女。编剧诚然谨慎去处理主角反抗、愤恨、控诉的心态,却没有留意到主角——以主角这样的身份——未必会这样看这个世界。主角不会去想“每当灯一点着,就暴露了我的恐惧和胆怯,豆大的一粒焰,发出的是红的光,白的光,其实是黄光,瑟瑟索索,颤栗不已”,她只是胆怯的很,而不是被暴露胆怯;主角不会感慨“这土窑已经不是牛魔王了,是一只蚌,吞进了我这粒沙子,沙子在磨砺着蚌肉,蚌肉又把沙子磨成了珍珠,挂在黑亮的脖颈上给他着得意和体面”,她只绝望的难以自拔,痛苦的语无伦次,而不是在一个宏阔雅致的比喻中精准的放入自己;主角不会留意“我一拧身子,拍拍屁股上的土走了”,她觉得厌,自然就走了;最重要的是,主角观察的其他女性,她与其他女性的生动友谊,不会如这般沾染男性印象的痕迹。 在编剧用深重的笔调写下“我感觉流的不是眼泪,是身上的所有水分,我在瘦,没了水分地瘦,肉也在往下一块块掉下去地瘦。我靠在那里了许久,就这么等着瘦,瘦得身上的衣服大了,松了。后来沿着漫坡道往硷畔上走,我没有了重量,没有了身子,越走越成了纸,风把我吹着呼地贴在这边的窑的墙上了,又呼地吹着贴在了那边的窑的墙上。”我便在蝴蝶的灵魂中看到了上帝。那是上帝之笔透过主角的眼看这个世界,看她一举一动,看她的哀伤与痛苦,看这个村子的罪恶与无奈。这观察越是层层嵌套,越是疏远于主角本身,越是清晰顺畅,越是无情冷酷。蝴蝶变成了一只傀儡,不停的倾诉“自己”,倾诉编剧为其设定的“自己”,只在偶尔时,挣脱了,发出一两声来自灵魂绝望而模糊的叫喊。
还是看到了自己对女生的很多成见。如果有了孩子,男人没有投入心力,可以借口说为了工作和赚钱,可女人因为自己的事情而怠慢了孩子,马上就会被说没有做好自己的本份。书里一句话提纲挈领:把女人也当作一个独立人,有自己的追求和意愿,不能用成见去捆绑任何一个人。
7分。剧情有趣。服化道拖后腿儿。第一世小老虎小猪太短啦,那么好玩儿,演上个两三集才好。玄幻剧里那些魂飞魄散死得不能再死了的神仙,最后总能莫名其妙又活了,但是剧情从不解释是怎么活的。另外有一点我不理解,沧海明月力量伴生,一荣俱荣一损俱损,初空杀了老哥(内含明月),然后沧海就不行了,继而初空又救活沧海,那老哥体内的明月岂不是也活了?老哥白杀了吧?
蛮好看的诶。看了开头和结局。
崔根编剧大大 ,这部剧我是在写到五百多章的时候发现的,然后一直追到了现在 几乎都是每天在等更新的一个状态,然后一看到请假条的时候,心情就特别低落 😉
虽是美国穷人的回忆录,但有很多穷的共通问题。编剧将阻力更多归咎于群体低劣的价值观与肤浅不友好的氛围,更注重个人意志品质、家人给予的价值观对向上突破的必要性。
晚清四大闲书之一。高三毕业那个暑假第一次看On a Tightrope,没有留下深刻的印象,甚至觉得本剧无聊。两年后又去翻阅,顺带看了其他三本,相较之下,Petr Lom并不是我所以为的绝世好男人的形象,还是《On a Tightrope》更让人羡慕。
每次看点儿提神醒脑,编剧一本正经回答一些莫名其妙却又真的在生活中不知不觉会想到的问题的样子真是可爱,灵魂画手完美的演绎了那个画面,一不小心就看完了居然有点舍不得,看得时间久了总以为会一直这么无穷无尽的回答下去。
始终觉得本剧使用第一人称真是败笔。不否认编剧文字功底深厚,人物对话生动,描绘形容精湛,然而这些优势,放在本作第一人称的背景下却大半变成了不谐。主角是什么人?一位敏感的女性,一位只有中学文化的可怜姑娘,一位含冤带泪被欺压凌虐的拐卖妇女。编剧诚然谨慎去处理主角反抗、愤恨、控诉的心态,却没有留意到主角——以主角这样的身份——未必会这样看这个世界。主角不会去想“每当灯一点着,就暴露了我的恐惧和胆怯,豆大的一粒焰,发出的是红的光,白的光,其实是黄光,瑟瑟索索,颤栗不已”,她只是胆怯的很,而不是被暴露胆怯;主角不会感慨“这土窑已经不是牛魔王了,是一只蚌,吞进了我这粒沙子,沙子在磨砺着蚌肉,蚌肉又把沙子磨成了珍珠,挂在黑亮的脖颈上给他着得意和体面”,她只绝望的难以自拔,痛苦的语无伦次,而不是在一个宏阔雅致的比喻中精准的放入自己;主角不会留意“我一拧身子,拍拍屁股上的土走了”,她觉得厌,自然就走了;最重要的是,主角观察的其他女性,她与其他女性的生动友谊,不会如这般沾染男性印象的痕迹。 在编剧用深重的笔调写下“我感觉流的不是眼泪,是身上的所有水分,我在瘦,没了水分地瘦,肉也在往下一块块掉下去地瘦。我靠在那里了许久,就这么等着瘦,瘦得身上的衣服大了,松了。后来沿着漫坡道往硷畔上走,我没有了重量,没有了身子,越走越成了纸,风把我吹着呼地贴在这边的窑的墙上了,又呼地吹着贴在了那边的窑的墙上。”我便在蝴蝶的灵魂中看到了上帝。那是上帝之笔透过主角的眼看这个世界,看她一举一动,看她的哀伤与痛苦,看这个村子的罪恶与无奈。这观察越是层层嵌套,越是疏远于主角本身,越是清晰顺畅,越是无情冷酷。蝴蝶变成了一只傀儡,不停的倾诉“自己”,倾诉编剧为其设定的“自己”,只在偶尔时,挣脱了,发出一两声来自灵魂绝望而模糊的叫喊。