《拉玛九小时Nine Hours to Rama》,其他作品,英国,美国出品,1963年上映。
首先,书翻译得很好,喜欢这书的人可能都感觉得到,谢谢李康。不知道其他人有没有我这种感受,在今天看到这种水平的译本不容易。其实本剧的翻译只是明白晓畅,这不简单,但也不特别特别难。问题出在那么多的人不把翻译当事做而只当它是任务或赚钱的工具。话说回来,李康也是大学里的,这风气没影响到他,不容易。 再说书里提到的一些问题。米尔斯反对的抽象经验主义学术倾向,今天不但没有式微,反而在越来越多的学科研究中占据统治地位。计算机的高速发展对此有利,公司和政府的资助也极偏向这一方面,米尔斯们有再高的个人声望也赢不了,这不奇怪。但是米尔斯用来反对它的观点我认为在今天也没有失效,我也看不出其中有过于偏颇的地方。一句话,我觉得这反对依然成理,谁来听?
看这部剧用了很长时间,书很好,但是眼不行了。看看看着经常眼花流泪,疼痛。故事很精彩,人物很丰满,环境很典型,语言有特色,真不失为佳作。
浪漫的爱情故事,喜剧的结局,让读者心灵很温暖,画家戴德利受到父母之间情感的影响,即使心里深深爱着一个人,也不敢轻易触碰,这种心理状态应该很多人都会有,创作的很真实。还有调香师阿丽斯的嗅觉灵敏,悟性极好,总结出来,嗅嗅气味,不管是香水还是树木还是泥土,都可以唤醒多年遗忘的记忆,这点无比赞同,深有同感。故事跌荡起伏,深深吸引读者,一个古老神秘的欧亚大陆城市,令人无限憧憬向往。
这部剧的人物我都很喜欢,女主聪明睿智搞事业还收获了爱情,男主一往情深辅佐女主,其他的人物也都很有特点,元琼,慕柏言,宋徽青,盛玉卿都很有自己的性格。中间有一点写的略微平淡,整体真的很不错,我喜欢。
竟然如此简单美好……伊势海的海风、潮汐与灯塔共同见证着纯真炽诚的爱情,太干净太治愈了。
读何塞·费勒家书和读写何塞·费勒的人物传记从中看到的判若两人。值得一读。
住进布达拉宫, 我是雪域最大的王。 流浪在拉萨街头, 我是世间最美的情郎。
首先,书翻译得很好,喜欢这书的人可能都感觉得到,谢谢李康。不知道其他人有没有我这种感受,在今天看到这种水平的译本不容易。其实本剧的翻译只是明白晓畅,这不简单,但也不特别特别难。问题出在那么多的人不把翻译当事做而只当它是任务或赚钱的工具。话说回来,李康也是大学里的,这风气没影响到他,不容易。 再说书里提到的一些问题。米尔斯反对的抽象经验主义学术倾向,今天不但没有式微,反而在越来越多的学科研究中占据统治地位。计算机的高速发展对此有利,公司和政府的资助也极偏向这一方面,米尔斯们有再高的个人声望也赢不了,这不奇怪。但是米尔斯用来反对它的观点我认为在今天也没有失效,我也看不出其中有过于偏颇的地方。一句话,我觉得这反对依然成理,谁来听?
看这部剧用了很长时间,书很好,但是眼不行了。看看看着经常眼花流泪,疼痛。故事很精彩,人物很丰满,环境很典型,语言有特色,真不失为佳作。
浪漫的爱情故事,喜剧的结局,让读者心灵很温暖,画家戴德利受到父母之间情感的影响,即使心里深深爱着一个人,也不敢轻易触碰,这种心理状态应该很多人都会有,创作的很真实。还有调香师阿丽斯的嗅觉灵敏,悟性极好,总结出来,嗅嗅气味,不管是香水还是树木还是泥土,都可以唤醒多年遗忘的记忆,这点无比赞同,深有同感。故事跌荡起伏,深深吸引读者,一个古老神秘的欧亚大陆城市,令人无限憧憬向往。
这部剧的人物我都很喜欢,女主聪明睿智搞事业还收获了爱情,男主一往情深辅佐女主,其他的人物也都很有特点,元琼,慕柏言,宋徽青,盛玉卿都很有自己的性格。中间有一点写的略微平淡,整体真的很不错,我喜欢。
竟然如此简单美好……伊势海的海风、潮汐与灯塔共同见证着纯真炽诚的爱情,太干净太治愈了。
读何塞·费勒家书和读写何塞·费勒的人物传记从中看到的判若两人。值得一读。
住进布达拉宫, 我是雪域最大的王。 流浪在拉萨街头, 我是世间最美的情郎。