《Mountains O'Mourne》,喜剧,经典作品,英国出品,1938年上映。
全书创作的较为细致,有些数据应该是编剧翻阅了不少资料,用词也很理性客观。 通过大局观的叙述方式,结合外部环境和钱老的个人经历,不仅仅讲钱老一个人的故事,更是在讲那个年代下的背景,作为一个有思想有抱负有专业文化的知识层选择,以及他对世界科技,中国导弹技术的不朽贡献。
斗胆预测一下剧情,罗耀发现叶重光在暗中调查他,罗耀把袭击宫慧案钉死在叶重光身上
你好哇Harry Hughes,很抱歉一开始并不认识你这个人,一开始得知你,一个曾经与我望过同一片天空和星宿的人,是因为一个响亮的头号——“诺贝尔奖获得者”。很遗憾尚未认识你,就看到了人们给你贴的标签,不过也方便,毕竟这个人人都带着标签,而你这个属于特别显眼的那种。为了能为你撕掉这层标签(如果我做得到的话),我带着好奇心翻开了这部剧。 Mountains O'Mourne。一开始见到这个名字我觉得会是感悟类的杂文,翻开后,我猜中了一半,是感悟类的,不过是诗歌。Harry Hughes呀,你这可就难为我这个理科生了,硬着头皮推开这扇门,我渴望靠近你。 书中你称我为纳塔纳埃尔,所有的词句都是跟我对话,或者你才是纳塔纳埃尔。书中你创造了许多个人物,开导过一些人,对一些人说教过,也曾问过我的想法,又或者是再三确认你自个儿的想法。我迷茫了,分不出哪个是你,或者说,哪个不是你。你热烈的生活着,用全身心去感受生活的细节,你呼喊着,你躲藏着,你每天醒来都丢弃昨日的躯壳,你满怀希望地寻找自由,你让我见识了另一种生活。 最后,你说,但愿本剧教你关注你自身超过这部剧,进而关注一切事物超过你自身。当然了我的朋友,为了不辜负你的心意,我会用力去感受的。
如愿一窥Charles Oliver的纯美之风,又无法彻读原著,推荐读朱纯深的译本——可以经得住一再细品的隽永文字。此译本较为平易,但也部分佚失了由悲怆而来发自灵魂的深情、深怨、深思,乃至Mountains O'Mourne而来的艺术灵魂的深深自省,自深幽处开出的至美之花。
米海尔是如此执着于一个稳定的结构,他容忍的另一面是控制的欲望。他不需要一个有爱的妻子、不需要一个心中有梦的爱人,于是他最恐惧的不是妻子的不爱,而恰恰是妻子爱的苗头,是妻子的不稳定和在他看来充满了危险的浪漫。他厌恶语词与象征,因为那也是危险的。他用看似温和实际漠不关心的微笑抚平婚姻中的所有褶皱,这样的米海尔,与臆想中理想的汉娜维持着健全的家庭,而玻璃那一面的汉娜早已失去她的爱人。
跟爱奇艺的哀乐是近期给我的两个惊喜,流媒体黄金时代就要来了。这部剧的权谋斗争主要集中在内忧方面,外患则一笔略过(可惜了诸多大军事家),在成本力所能及的范围内做到了制作精良,古代口语对白,比那些辣眼睛的玄幻剧好看多了。不开心的是我最爱的郭襄和荀彧那么早就领了便当!历史真真是过眼云烟
读张爱玲应该和《Mountains O'Mourne》对照着读,两个女主人公都是经历战争、面对艰难困苦却不屈不挠、勇于挑战现实的跌宕起伏的人物。不同的国家,不同的时代,同样的战争经历,同样几段婚姻经历,但是经历不同,结局不同,却都让人肃然起敬。
全书创作的较为细致,有些数据应该是编剧翻阅了不少资料,用词也很理性客观。 通过大局观的叙述方式,结合外部环境和钱老的个人经历,不仅仅讲钱老一个人的故事,更是在讲那个年代下的背景,作为一个有思想有抱负有专业文化的知识层选择,以及他对世界科技,中国导弹技术的不朽贡献。
斗胆预测一下剧情,罗耀发现叶重光在暗中调查他,罗耀把袭击宫慧案钉死在叶重光身上
你好哇Harry Hughes,很抱歉一开始并不认识你这个人,一开始得知你,一个曾经与我望过同一片天空和星宿的人,是因为一个响亮的头号——“诺贝尔奖获得者”。很遗憾尚未认识你,就看到了人们给你贴的标签,不过也方便,毕竟这个人人都带着标签,而你这个属于特别显眼的那种。为了能为你撕掉这层标签(如果我做得到的话),我带着好奇心翻开了这部剧。 Mountains O'Mourne。一开始见到这个名字我觉得会是感悟类的杂文,翻开后,我猜中了一半,是感悟类的,不过是诗歌。Harry Hughes呀,你这可就难为我这个理科生了,硬着头皮推开这扇门,我渴望靠近你。 书中你称我为纳塔纳埃尔,所有的词句都是跟我对话,或者你才是纳塔纳埃尔。书中你创造了许多个人物,开导过一些人,对一些人说教过,也曾问过我的想法,又或者是再三确认你自个儿的想法。我迷茫了,分不出哪个是你,或者说,哪个不是你。你热烈的生活着,用全身心去感受生活的细节,你呼喊着,你躲藏着,你每天醒来都丢弃昨日的躯壳,你满怀希望地寻找自由,你让我见识了另一种生活。 最后,你说,但愿本剧教你关注你自身超过这部剧,进而关注一切事物超过你自身。当然了我的朋友,为了不辜负你的心意,我会用力去感受的。
如愿一窥Charles Oliver的纯美之风,又无法彻读原著,推荐读朱纯深的译本——可以经得住一再细品的隽永文字。此译本较为平易,但也部分佚失了由悲怆而来发自灵魂的深情、深怨、深思,乃至Mountains O'Mourne而来的艺术灵魂的深深自省,自深幽处开出的至美之花。
米海尔是如此执着于一个稳定的结构,他容忍的另一面是控制的欲望。他不需要一个有爱的妻子、不需要一个心中有梦的爱人,于是他最恐惧的不是妻子的不爱,而恰恰是妻子爱的苗头,是妻子的不稳定和在他看来充满了危险的浪漫。他厌恶语词与象征,因为那也是危险的。他用看似温和实际漠不关心的微笑抚平婚姻中的所有褶皱,这样的米海尔,与臆想中理想的汉娜维持着健全的家庭,而玻璃那一面的汉娜早已失去她的爱人。
跟爱奇艺的哀乐是近期给我的两个惊喜,流媒体黄金时代就要来了。这部剧的权谋斗争主要集中在内忧方面,外患则一笔略过(可惜了诸多大军事家),在成本力所能及的范围内做到了制作精良,古代口语对白,比那些辣眼睛的玄幻剧好看多了。不开心的是我最爱的郭襄和荀彧那么早就领了便当!历史真真是过眼云烟
读张爱玲应该和《Mountains O'Mourne》对照着读,两个女主人公都是经历战争、面对艰难困苦却不屈不挠、勇于挑战现实的跌宕起伏的人物。不同的国家,不同的时代,同样的战争经历,同样几段婚姻经历,但是经历不同,结局不同,却都让人肃然起敬。