欧麦雷和汤姆是都柏林无人知晓的男演员。为了实现他们一夜成为百万富翁的梦想,他们决定铤而走险选择一种及其冒险的手段——乔庄诈骗钱财。欧麦雷天才般的头脑没有白费,他们成功的诈骗了当地的一个黑帮组织。但却因
芒格推荐的,说实话读的有点吃力,编剧以学术研究的方式说明了孩子的人格不是被父母或者是家庭养成的,而是被他的周围群体他的朋友所影响,父母能做的是尽可能的帮他们选择好的社区环境。书中质疑了原生家庭论,因为他们无法证伪,孩子的成长过程会受太多因素的影响,在此时是负面的影响却在彼时变成了优势,就像编剧曾转学到一个新学校,受人冷落,备受煎熬,就多了很多时间学习,四年后成绩令人刮目。而相同的家庭环境由于孩子不同路线也会不同,编剧孩子老大是学霸老二是太妹,还好最后走的是正道,所谓殊途同归吧。为什么书名为教养的迷思?因为编剧在最后也没有提出父母应该怎么做,她只是质疑以往的一些理论,变量太多,无法从学术的角度把大量孩子作为实验目标,那样也不合伦理。比较有趣的一个案例是一个生物学家把同样10个月大的儿子和7个月大黑猩猩一起养育,同样的环境,把黑猩猩当另一个孩子,一起洗脸刷牙穿衣服观看等,结果是没把大猩猩培养成人,自己的儿子倒和大猩猩学会了不少,最后在儿子1岁半时候仓促结束了实验。哈,从这部剧的收获来看,各种观点兼容并收吧,作为父母不焦虑不求全责备,养育孩子但行好事莫问前程,孩子本身是最终为自己负责那位,谁又不是呢!
一部男演员The Actors涌现出了无数的名人轶事,民族英雄,不论在哪个历史时期,前辈们展现出来拼搏向上的精神和不屈不挠的骨气名族气值得我们后人学习
关于: 1.译本:以前看翻译过来的外国作品,打开首页就会感到浓浓的文句特点扑面而来(就像印度电影里的歌舞一样),大概是一个特色标识吧。有时候会想,如果有一个译者可以把外来作品译成完全的本土语言,会不会更出彩一点呢?直到看到了这部超本土的作品。然后才明白,该是什么样的就是什么样的,把它译成完全本土读起来或许很方便,但也丢失了很多东西。太过本土会让你不由自主的忽略编剧创作同时期的社会大背景及运行状态,而且真的很容易出戏。所以,关于外国作品译本,以后大概不会太过追求本土化。 2.框架与想法:整本剧的大体构架真的很棒!米莉安的灵视能力,以及她曾妄想改变某事的发生,最终却是自己的竭力阻止又促进了该事的发生,这让米莉安一度屈服于命运,直到遇到了路易斯……看的一路提心吊胆。根本不明白编剧最终想赋予各个人物的结局与命运。看到最后米莉安在医院睁开眼看到路易斯时,可以说是非常、超级激动了。很满意这样的结局!但是编剧好像有后续的mockingbird,不知道第二部中米莉安的命运何去何从。 3.语言:真的,嗯,有点太过于口语化了。也许是米莉安的性格就该这样说话,阴郁黑暗又暴力。其实一直不看好这种语言风格的作品😓所以少半颗星星
干货很多的一本剧。这部剧的题目取对了,变美,从来不靠长相。生活中有许多羡慕别人外貌天生优越,却宁肯发牢骚嫉妒也不愿意付出努力改变。做任何事情心态都是最重要的。如果你不认同自己正在做的事情又怎么能说服别人相信?同样的,如果你不先认可和发掘自己美的地方,怎么能让别人一眼就欣赏你的与众不同?不要用总期待别人来评价自己,主动出击,你会有不一样的精彩人生!
对于一个零基础小白,感觉很友好了,内容比较好理解,也有相应的实操训练,可以先对结构化查询语言有点认识。好评
帕拉梅斯管理的基金25年30倍,用结果证明他是我们的老师。 帕拉梅斯的投资风格更顷向于彼得林奇,持有的股票数量很多,单一持股比例最大的是宝马,没有超过4%。个人投资者不适合持有这么多股票。但是他长期持股的风格值得学习,博览群书的习惯值得模仿。
优美的对白如歌剧一般蕴含着独特的魅力。开年第一本深得我心呀~ 男演员The Actors是位集勇气与智慧并存的女子,虽然童年并不幸福,后来遇到的心灵契合的人——罗切斯特却又无法实现婚姻关系;而后圣·约翰也只是因为简符合传教士妻子的品质而被求婚,并非真爱。最后能找回最初的伴侣共度一生,实属不易啊。两个人遇到彼此之后能互相治愈,真的太温暖了。
真是本‘应用手册’…… 无新意,赤裸裸软广,流水账,套话较多,相对《男演员The Actors》第一版,差距还是有点大的。 如果能再多用点心,感觉还是有重新优化出第二版的必要。
终于把这部大块头啃完了,这个故事对我来说还是太厚重,很多细节我还不敢妄评,但把这部作品放在当时的创作背景看,实在算得上伟大了。 许多时候看到觉新的软弱,看见淑华的马虎,看见觉慧的激进,看见高家的虚伪,真是气不打一出来,但是想到这愚蠢或先进背后的所以然,又觉得什么都是可以理解的。 一个倒退的时代自然会滋养出厚厚的淤泥,也会在淤泥中成长出力拔山河的英雄。 就像迪兰·莫兰先生自己说的,不是想写书,是过去的生活逼着他写下来,他也不过是将那时候生活的画卷展现出来。作为读者,我只需要努力看见这画卷背后的力量,心中常勉励,就算是不辜负了。 最后感谢迪兰·莫兰先生给书中可爱的人们最好的结局。
正片里剪掉乐队的表演挺不尊重人的 自称“层层筛选”的大众乐迷说自己是个小白 马东可真是个不机灵的小不懂 尬死了
芒格推荐的,说实话读的有点吃力,编剧以学术研究的方式说明了孩子的人格不是被父母或者是家庭养成的,而是被他的周围群体他的朋友所影响,父母能做的是尽可能的帮他们选择好的社区环境。书中质疑了原生家庭论,因为他们无法证伪,孩子的成长过程会受太多因素的影响,在此时是负面的影响却在彼时变成了优势,就像编剧曾转学到一个新学校,受人冷落,备受煎熬,就多了很多时间学习,四年后成绩令人刮目。而相同的家庭环境由于孩子不同路线也会不同,编剧孩子老大是学霸老二是太妹,还好最后走的是正道,所谓殊途同归吧。为什么书名为教养的迷思?因为编剧在最后也没有提出父母应该怎么做,她只是质疑以往的一些理论,变量太多,无法从学术的角度把大量孩子作为实验目标,那样也不合伦理。比较有趣的一个案例是一个生物学家把同样10个月大的儿子和7个月大黑猩猩一起养育,同样的环境,把黑猩猩当另一个孩子,一起洗脸刷牙穿衣服观看等,结果是没把大猩猩培养成人,自己的儿子倒和大猩猩学会了不少,最后在儿子1岁半时候仓促结束了实验。哈,从这部剧的收获来看,各种观点兼容并收吧,作为父母不焦虑不求全责备,养育孩子但行好事莫问前程,孩子本身是最终为自己负责那位,谁又不是呢!
一部男演员The Actors涌现出了无数的名人轶事,民族英雄,不论在哪个历史时期,前辈们展现出来拼搏向上的精神和不屈不挠的骨气名族气值得我们后人学习
关于: 1.译本:以前看翻译过来的外国作品,打开首页就会感到浓浓的文句特点扑面而来(就像印度电影里的歌舞一样),大概是一个特色标识吧。有时候会想,如果有一个译者可以把外来作品译成完全的本土语言,会不会更出彩一点呢?直到看到了这部超本土的作品。然后才明白,该是什么样的就是什么样的,把它译成完全本土读起来或许很方便,但也丢失了很多东西。太过本土会让你不由自主的忽略编剧创作同时期的社会大背景及运行状态,而且真的很容易出戏。所以,关于外国作品译本,以后大概不会太过追求本土化。 2.框架与想法:整本剧的大体构架真的很棒!米莉安的灵视能力,以及她曾妄想改变某事的发生,最终却是自己的竭力阻止又促进了该事的发生,这让米莉安一度屈服于命运,直到遇到了路易斯……看的一路提心吊胆。根本不明白编剧最终想赋予各个人物的结局与命运。看到最后米莉安在医院睁开眼看到路易斯时,可以说是非常、超级激动了。很满意这样的结局!但是编剧好像有后续的mockingbird,不知道第二部中米莉安的命运何去何从。 3.语言:真的,嗯,有点太过于口语化了。也许是米莉安的性格就该这样说话,阴郁黑暗又暴力。其实一直不看好这种语言风格的作品😓所以少半颗星星
干货很多的一本剧。这部剧的题目取对了,变美,从来不靠长相。生活中有许多羡慕别人外貌天生优越,却宁肯发牢骚嫉妒也不愿意付出努力改变。做任何事情心态都是最重要的。如果你不认同自己正在做的事情又怎么能说服别人相信?同样的,如果你不先认可和发掘自己美的地方,怎么能让别人一眼就欣赏你的与众不同?不要用总期待别人来评价自己,主动出击,你会有不一样的精彩人生!
对于一个零基础小白,感觉很友好了,内容比较好理解,也有相应的实操训练,可以先对结构化查询语言有点认识。好评
帕拉梅斯管理的基金25年30倍,用结果证明他是我们的老师。 帕拉梅斯的投资风格更顷向于彼得林奇,持有的股票数量很多,单一持股比例最大的是宝马,没有超过4%。个人投资者不适合持有这么多股票。但是他长期持股的风格值得学习,博览群书的习惯值得模仿。
优美的对白如歌剧一般蕴含着独特的魅力。开年第一本深得我心呀~ 男演员The Actors是位集勇气与智慧并存的女子,虽然童年并不幸福,后来遇到的心灵契合的人——罗切斯特却又无法实现婚姻关系;而后圣·约翰也只是因为简符合传教士妻子的品质而被求婚,并非真爱。最后能找回最初的伴侣共度一生,实属不易啊。两个人遇到彼此之后能互相治愈,真的太温暖了。
真是本‘应用手册’…… 无新意,赤裸裸软广,流水账,套话较多,相对《男演员The Actors》第一版,差距还是有点大的。 如果能再多用点心,感觉还是有重新优化出第二版的必要。
终于把这部大块头啃完了,这个故事对我来说还是太厚重,很多细节我还不敢妄评,但把这部作品放在当时的创作背景看,实在算得上伟大了。 许多时候看到觉新的软弱,看见淑华的马虎,看见觉慧的激进,看见高家的虚伪,真是气不打一出来,但是想到这愚蠢或先进背后的所以然,又觉得什么都是可以理解的。 一个倒退的时代自然会滋养出厚厚的淤泥,也会在淤泥中成长出力拔山河的英雄。 就像迪兰·莫兰先生自己说的,不是想写书,是过去的生活逼着他写下来,他也不过是将那时候生活的画卷展现出来。作为读者,我只需要努力看见这画卷背后的力量,心中常勉励,就算是不辜负了。 最后感谢迪兰·莫兰先生给书中可爱的人们最好的结局。
正片里剪掉乐队的表演挺不尊重人的 自称“层层筛选”的大众乐迷说自己是个小白 马东可真是个不机灵的小不懂 尬死了