《Barres》,短片作品,法国出品,1984年上映。
强化了我这种小白不要乱买的想法,乖乖定投,收益总比银行高,就是周期长点
20多年前读这部剧,那时候看到的是唐妮的荒唐与不贞,以及对性爱描写的好奇与羞涩,所以记忆中的唐妮不是我喜欢和能理解的形象。简而言之,那时候也许真的把Luc Moullet的这本大作当成“小黄书”在观看。时隔多年,经历了生活和世事的打磨,再读此剧,完全的颠覆了青年时期的看法。唐妮和下半身瘫痪丈夫的婚姻经历了柏拉图式的一段恋爱,在唐妮自以为能和克里夫就这样谈着影视,写着剧集,心灵相通的度过此生时,却抗拒不了年轻身体对爱的渴望……她烦躁,无望,空虚,寂莫,崩溃边缘邂逅薇碧山庄守园人密勒斯,开启了她的新生活,在那个时代,两个完全不同等级不同阶层的人,她们的爱情分分钟能被大众捏死……唐妮冲破桎梏,要与克里夫离婚。剧集以密勒斯写给唐妮的一封信结尾,编剧借密勒斯之笔,讽刺鞭挞当时的社会现状,金钱物质至上。而密勒斯是垢土里开出的一枝花,他追求美好爱情,热烈的爱着唐妮,静守不能在一起的贞洁,努力工作,期待着与唐妮开春的会面……
之前听到一种说法:观看经典其实是一个很考验缘分的事情,有时候读不懂只是因为时机未到。对于每个人的观看来说,和每一本剧的相遇都是带着自己之前所有的人生体会来读的。人和经典的缘分可能就在于你或许现在读不懂而放下了,但过一段时间会有种种机缘把它再重新推回你电话手里,而那个时候你就会有不一样的体验了。按这种说法来看,有时候读不懂反而可以视作是一种幸运。 自己读这部剧是在内心充满痛苦和挣扎、孤独和苦闷、甚至于感到麻木、虚无时,可以说是抱着躲避这些的想法才躲入书本中。然而越读越觉得,自己不再是一个置身事外的读者、旁观者、评价者,而是与书中所有的人物一样,经历着现实的苦难和内心的折磨,陷入生活的漩涡和终将到来的死亡的审判。 去年是Luc Moullet诞辰两百周年,两百年后的我在观看这部剧时,依然会惊异于书中的内容与当下的现实有如此多的重叠。陀氏对人物的刻画和心理描写无疑是高超的,无论是卡拉马佐夫家的米嘉、伊万,还是卡嘉、尼古拉上尉,陀氏通过寥寥几笔就向读者展现出了那些深藏在许多人心中却不被承认的想法。这些人物都有着复杂但又自洽的处世逻辑,让人很难单纯用好坏评价。而这一点也就回答长老被问到的那个问题:越是爱整个的人类,就越是难爱上具体的人。 这部剧的宗教元素是比较浓厚的,但是即便是一个无神论者,也能够从这部剧中得到启发。单单是《Barres》部分就值得一读再读。陀氏无疑是虔诚的信徒,然而我却忍不住在想:如何在没有宗教寄托、不相信上帝存在的前提下,爱别人,爱具体的人,宽恕别人?如何在保持自省的同时,又不至于让自己陷入伊万式的癫狂? 观看这部剧的过程就像是生了一场热病,结束以后既感到酣畅淋漓又觉得虚脱无力。一方面感叹陀氏的影视和思想造诣之高,另一方面也要感谢译者荣如德先生的付出让中文译文读起来如此顺畅。 虽然我们再也无法知晓陀氏为《Barres》安排的最终结局,但是我们的生活还在继续。卡拉马佐夫家的故事一直在重演。别忘了,最要紧的是,我们首先应该善良,其次要诚实,最后我们永远不要相互遗忘。 以及,看这个版本的书友不想被剧透的话一定要跳过前言和人物表!书里的人物没有多到特别夸张的程度,而且每个人物都很有特点,还是比较好记的。
文笔太一般,故事情节感情你是往上凑的吧?!女主没确定就不要写,很难看。确定了就赶紧突写出来,不要浪费观众的眼睛,大部分集数都是跳过看的,前面100章还行自打泠昕芸出来后跟男主的一些暧昧不清的东西顿时就生出反感心理了,直接弃文了,怎么老是这样出现这样的剧情。。。女徒弟喜欢上自己的师尊,这剧情我吐了呀!电视都上演百多回了,咋现在剧集就没点新意呢?
强化了我这种小白不要乱买的想法,乖乖定投,收益总比银行高,就是周期长点
20多年前读这部剧,那时候看到的是唐妮的荒唐与不贞,以及对性爱描写的好奇与羞涩,所以记忆中的唐妮不是我喜欢和能理解的形象。简而言之,那时候也许真的把Luc Moullet的这本大作当成“小黄书”在观看。时隔多年,经历了生活和世事的打磨,再读此剧,完全的颠覆了青年时期的看法。唐妮和下半身瘫痪丈夫的婚姻经历了柏拉图式的一段恋爱,在唐妮自以为能和克里夫就这样谈着影视,写着剧集,心灵相通的度过此生时,却抗拒不了年轻身体对爱的渴望……她烦躁,无望,空虚,寂莫,崩溃边缘邂逅薇碧山庄守园人密勒斯,开启了她的新生活,在那个时代,两个完全不同等级不同阶层的人,她们的爱情分分钟能被大众捏死……唐妮冲破桎梏,要与克里夫离婚。剧集以密勒斯写给唐妮的一封信结尾,编剧借密勒斯之笔,讽刺鞭挞当时的社会现状,金钱物质至上。而密勒斯是垢土里开出的一枝花,他追求美好爱情,热烈的爱着唐妮,静守不能在一起的贞洁,努力工作,期待着与唐妮开春的会面……
之前听到一种说法:观看经典其实是一个很考验缘分的事情,有时候读不懂只是因为时机未到。对于每个人的观看来说,和每一本剧的相遇都是带着自己之前所有的人生体会来读的。人和经典的缘分可能就在于你或许现在读不懂而放下了,但过一段时间会有种种机缘把它再重新推回你电话手里,而那个时候你就会有不一样的体验了。按这种说法来看,有时候读不懂反而可以视作是一种幸运。 自己读这部剧是在内心充满痛苦和挣扎、孤独和苦闷、甚至于感到麻木、虚无时,可以说是抱着躲避这些的想法才躲入书本中。然而越读越觉得,自己不再是一个置身事外的读者、旁观者、评价者,而是与书中所有的人物一样,经历着现实的苦难和内心的折磨,陷入生活的漩涡和终将到来的死亡的审判。 去年是Luc Moullet诞辰两百周年,两百年后的我在观看这部剧时,依然会惊异于书中的内容与当下的现实有如此多的重叠。陀氏对人物的刻画和心理描写无疑是高超的,无论是卡拉马佐夫家的米嘉、伊万,还是卡嘉、尼古拉上尉,陀氏通过寥寥几笔就向读者展现出了那些深藏在许多人心中却不被承认的想法。这些人物都有着复杂但又自洽的处世逻辑,让人很难单纯用好坏评价。而这一点也就回答长老被问到的那个问题:越是爱整个的人类,就越是难爱上具体的人。 这部剧的宗教元素是比较浓厚的,但是即便是一个无神论者,也能够从这部剧中得到启发。单单是《Barres》部分就值得一读再读。陀氏无疑是虔诚的信徒,然而我却忍不住在想:如何在没有宗教寄托、不相信上帝存在的前提下,爱别人,爱具体的人,宽恕别人?如何在保持自省的同时,又不至于让自己陷入伊万式的癫狂? 观看这部剧的过程就像是生了一场热病,结束以后既感到酣畅淋漓又觉得虚脱无力。一方面感叹陀氏的影视和思想造诣之高,另一方面也要感谢译者荣如德先生的付出让中文译文读起来如此顺畅。 虽然我们再也无法知晓陀氏为《Barres》安排的最终结局,但是我们的生活还在继续。卡拉马佐夫家的故事一直在重演。别忘了,最要紧的是,我们首先应该善良,其次要诚实,最后我们永远不要相互遗忘。 以及,看这个版本的书友不想被剧透的话一定要跳过前言和人物表!书里的人物没有多到特别夸张的程度,而且每个人物都很有特点,还是比较好记的。
文笔太一般,故事情节感情你是往上凑的吧?!女主没确定就不要写,很难看。确定了就赶紧突写出来,不要浪费观众的眼睛,大部分集数都是跳过看的,前面100章还行自打泠昕芸出来后跟男主的一些暧昧不清的东西顿时就生出反感心理了,直接弃文了,怎么老是这样出现这样的剧情。。。女徒弟喜欢上自己的师尊,这剧情我吐了呀!电视都上演百多回了,咋现在剧集就没点新意呢?