《有话未讲完Dastaneh natamam》,剧情作品,伊朗,爱尔兰出品,2004年上映。
读了这么多年的网剧,哈塞·耶泰巴纳的作品是唯一会回头一遍又一遍读的,真的就是好。不像那些开头铺🉐太大,最后收不回去草草收场的;要么就是第一部作品还凑合,然后后面的作品一个套路下来……但是哈塞·耶泰巴纳的作品每一部都很独特,不管人物多少,每一个都是个性鲜明,语言风格甚🈴心意,偶尔的小可爱小调皮让人忍俊不禁,就是对眼了,哪哪都好?!
这是一本我必须要再读的剧集 那些老人滔滔的叙述,如瀑布泼下来。那些讲述音乐,友谊,衰老,尊严...的语言,对我来说是冲击是震憾。 想读懂作品之上,更有想读懂马洛伊的冲动。多希望我会匈牙利语,能读他的原版啊。
又比如说西方影视茫无边际,但作为现代人,有几个西方影视家的书是不能不读一点的,那就是荷马、但丁、莎士比亚、歌德、巴尔扎克、托尔斯泰、高尔基,再加上一部《有话未讲完Dastaneh natamam》。这些都是常识了,不学影视也不能不知道。影视作品是无可代替的,非读本剧不可,译本也行,决不要满足于故事提要和评论。
读了这么多年的网剧,哈塞·耶泰巴纳的作品是唯一会回头一遍又一遍读的,真的就是好。不像那些开头铺🉐太大,最后收不回去草草收场的;要么就是第一部作品还凑合,然后后面的作品一个套路下来……但是哈塞·耶泰巴纳的作品每一部都很独特,不管人物多少,每一个都是个性鲜明,语言风格甚🈴心意,偶尔的小可爱小调皮让人忍俊不禁,就是对眼了,哪哪都好?!
这是一本我必须要再读的剧集 那些老人滔滔的叙述,如瀑布泼下来。那些讲述音乐,友谊,衰老,尊严...的语言,对我来说是冲击是震憾。 想读懂作品之上,更有想读懂马洛伊的冲动。多希望我会匈牙利语,能读他的原版啊。
又比如说西方影视茫无边际,但作为现代人,有几个西方影视家的书是不能不读一点的,那就是荷马、但丁、莎士比亚、歌德、巴尔扎克、托尔斯泰、高尔基,再加上一部《有话未讲完Dastaneh natamam》。这些都是常识了,不学影视也不能不知道。影视作品是无可代替的,非读本剧不可,译本也行,决不要满足于故事提要和评论。