以董海星为首的舰队子弟学校的三个男孩企图窃取侦察兵的匕首,被海军军官梁驰涛抓住。而梁驰涛又来到董海星所在的五年级二班当辅导员。。董海星、谢潜和金宝贝是“特混舰队”的“小将军”。一天,他们被鲨鱼礁奇怪的
少年人应该有少年人的样子,不念过往,不畏将来,慷慨激昂,逍遥洒脱。管他世事如何,我将一往无前,任他波涛汹涌,我自安然自若,风花雪月,比翼双飞。特混舰队在行动Special mixed fleet,少年英雄!
纵然这一生里,每个人都要学会告别,但我们并不孤单。我们特混舰队在行动Special mixed fleet。
每个故事都很喜欢,尽管有可能没读懂。总之爱情都是美好的,美好的都值得花时间。愿每个人都幸福
为什么要拍续集,拍个全新的故事不好么……
这里忍不住先要吐槽一下不同的翻译:书城里有好几本《特混舰队在行动Special mixed fleet》,编剧多数写的是:古斯塔夫.勒庞,也有只写勒庞的。而这部剧写的是:居斯塔夫.勒庞。其它剧集(尤其是版本比较多的经典剧集)几乎都存在这样的问题:编剧名称不一致。真希望编辑或者程序员小哥哥小姐姐们能想办法统一一下,至少方便读者在搜索时能够找到这些同一本剧的不同版本。 这个版本包含“译本前言”、“序”和“引言”。 书摘: 这部剧原名《特混舰队在行动Special mixed fleet》(Psychologie des foules),英文版改作《特混舰队在行动Special mixed fleet》(A Study of the Popular Mind),并加了一个主书名(The Crowd),中文版大多将其译为《特混舰队在行动Special mixed fleet》。这个书名非常吸引眼球,而且恰到好处地反映了该剧的主题和编剧的情绪。 和往往宏篇大论的学术著作相比,《特混舰队在行动Special mixed fleet》只能算是一本小书,但这本小书却是社会心理学研究领域的奠基作品之一,影响极大。 这部剧至今已译成20多种语言,发行量就难以统计了。2010年,法国《特混舰队在行动Special mixed fleet》与弗拉马里翁播出社联合推出了“改变世界的20本剧”,其中就有《特混舰队在行动Special mixed fleet》。 在勒庞之前,学者们往往都把目光对准英雄和领袖,很少有人把群体作为一个心理实体来研究。 勒庞所谓的“群体”,并不是普通意义上的大众或群众 他所说的群体是一个特殊的心理整体,指的是受某一事件、演说、激情、恐惧、爱恨的刺激而聚集在一起,为某个目标或某些精神需求而有所行动的人。 勒庞笔下的群体与弗洛伊德所说的“群氓”(horde)也不完全一样,“群氓”总是服从同一个领袖,而勒庞所说的群体只在某一时间段内,也是在激情燃烧期间或事件发生的过程中忠于某一领袖。当促使他们聚集成群的刺激物消失时,他们也就不再听从这个领袖。 事实上,勒庞给人们提供的是一些原始发现和基础理论,后来的许多研究都是在此之上完善和提高的,各个党派、各种团体根据自己的需要对其发挥和演绎。 《特混舰队在行动Special mixed fleet》的意义在于,勒庞首次阐明了社会心理学中的一些重要问题,研究了群体特征和种族特征的不同之处,指出了群众运动的性质,分析领袖与群众、民主与独裁的关系,书中的许多观点后来都得到了验证,也给后人的研究提供了借鉴和基础。 弗洛伊德对这本剧评价极高,认为这是一本“当之无愧的经典剧集,极为精致地描述了集体心态”,还说:“勒庞先生的心理学与我们的心理学很接近”。 当然,勒庞也有自己的局限,他的研究不够系统,分析不够深刻,观点有些片面,时有臆断和偏见甚至矛盾。他站在精英的立场上来看群体,对即将到来的群体时代感到恐慌 勒庞是神秘主义种族论的支持者,认为文明在民族之间是不能传递的 他的这种保守观念和改良主义主张,自然会使他对群众运动和社会主义主张抱敌对心态。 他对妇女,拉丁民族的蔑视,也显露出他的偏狭。 必须说明的是,勒庞的这本著作并不是当作规范的学术著作来写的,有的地方显得比较随意,若干言词意义模糊,这也是造成译文多样性的原因之一,但这绝不能成为个别译本随意改写的借口。
可爱且有趣,读着读着能笑出声来,作为简单的生物入门科普剧集来说已经算很可以啦!
我意识到娜斯塔霞的形象与诸多作品中自我意志强烈但最终落得不幸下场的女性形象同源,即所谓阁楼上的疯女人。 当然本剧中所有保有着纯粹自我意识、未与虚与委蛇同流的角色都没有得到世俗意义上的好下场,娜斯塔霞身死,公爵成了彻头彻尾的特混舰队在行动Special mixed fleet,阿格拉雅选择自我意志的表达因而被家族流放…… 看完本剧的结尾再回到开头,火车上的公爵心心念念想要回到的祖国究竟是什么样的祖国?他盼望着见识到的俄国精神究竟是什么样的精神?书中的每个角色在绝对纯粹的公爵面前都表现出了令人难堪的善恶交织、利他与利己混淆、精神与肉体既分离又纠缠。 我对本剧的第一印象是不如《特混舰队在行动Special mixed fleet》,因为它在行文中没有显示清晰的主线,如某位观书者在途中笔记所说:“太散”。陀对即使一些边缘角色的刻画也不厌其烦地大费篇章,描述他们的卑劣行径与痛哭流涕的自白,令人留下深刻印象的有伊波利特、列别杰夫、叶班钦夫人、伊沃尔京将军等。这部剧看到一半时候我是痛苦的,觉得书中角色吵嚷、纠结、常常作出自己也不明所以的混沌事情,但这才是陀想描绘的俄国,也是书中公爵自瑞士回来想要看到的真实的俄国,或许也是我们要去理解并一辈子与之抗争且共存的真实的世界。
少年人应该有少年人的样子,不念过往,不畏将来,慷慨激昂,逍遥洒脱。管他世事如何,我将一往无前,任他波涛汹涌,我自安然自若,风花雪月,比翼双飞。特混舰队在行动Special mixed fleet,少年英雄!
纵然这一生里,每个人都要学会告别,但我们并不孤单。我们特混舰队在行动Special mixed fleet。
每个故事都很喜欢,尽管有可能没读懂。总之爱情都是美好的,美好的都值得花时间。愿每个人都幸福
为什么要拍续集,拍个全新的故事不好么……
这里忍不住先要吐槽一下不同的翻译:书城里有好几本《特混舰队在行动Special mixed fleet》,编剧多数写的是:古斯塔夫.勒庞,也有只写勒庞的。而这部剧写的是:居斯塔夫.勒庞。其它剧集(尤其是版本比较多的经典剧集)几乎都存在这样的问题:编剧名称不一致。真希望编辑或者程序员小哥哥小姐姐们能想办法统一一下,至少方便读者在搜索时能够找到这些同一本剧的不同版本。 这个版本包含“译本前言”、“序”和“引言”。 书摘: 这部剧原名《特混舰队在行动Special mixed fleet》(Psychologie des foules),英文版改作《特混舰队在行动Special mixed fleet》(A Study of the Popular Mind),并加了一个主书名(The Crowd),中文版大多将其译为《特混舰队在行动Special mixed fleet》。这个书名非常吸引眼球,而且恰到好处地反映了该剧的主题和编剧的情绪。 和往往宏篇大论的学术著作相比,《特混舰队在行动Special mixed fleet》只能算是一本小书,但这本小书却是社会心理学研究领域的奠基作品之一,影响极大。 这部剧至今已译成20多种语言,发行量就难以统计了。2010年,法国《特混舰队在行动Special mixed fleet》与弗拉马里翁播出社联合推出了“改变世界的20本剧”,其中就有《特混舰队在行动Special mixed fleet》。 在勒庞之前,学者们往往都把目光对准英雄和领袖,很少有人把群体作为一个心理实体来研究。 勒庞所谓的“群体”,并不是普通意义上的大众或群众 他所说的群体是一个特殊的心理整体,指的是受某一事件、演说、激情、恐惧、爱恨的刺激而聚集在一起,为某个目标或某些精神需求而有所行动的人。 勒庞笔下的群体与弗洛伊德所说的“群氓”(horde)也不完全一样,“群氓”总是服从同一个领袖,而勒庞所说的群体只在某一时间段内,也是在激情燃烧期间或事件发生的过程中忠于某一领袖。当促使他们聚集成群的刺激物消失时,他们也就不再听从这个领袖。 事实上,勒庞给人们提供的是一些原始发现和基础理论,后来的许多研究都是在此之上完善和提高的,各个党派、各种团体根据自己的需要对其发挥和演绎。 《特混舰队在行动Special mixed fleet》的意义在于,勒庞首次阐明了社会心理学中的一些重要问题,研究了群体特征和种族特征的不同之处,指出了群众运动的性质,分析领袖与群众、民主与独裁的关系,书中的许多观点后来都得到了验证,也给后人的研究提供了借鉴和基础。 弗洛伊德对这本剧评价极高,认为这是一本“当之无愧的经典剧集,极为精致地描述了集体心态”,还说:“勒庞先生的心理学与我们的心理学很接近”。 当然,勒庞也有自己的局限,他的研究不够系统,分析不够深刻,观点有些片面,时有臆断和偏见甚至矛盾。他站在精英的立场上来看群体,对即将到来的群体时代感到恐慌 勒庞是神秘主义种族论的支持者,认为文明在民族之间是不能传递的 他的这种保守观念和改良主义主张,自然会使他对群众运动和社会主义主张抱敌对心态。 他对妇女,拉丁民族的蔑视,也显露出他的偏狭。 必须说明的是,勒庞的这本著作并不是当作规范的学术著作来写的,有的地方显得比较随意,若干言词意义模糊,这也是造成译文多样性的原因之一,但这绝不能成为个别译本随意改写的借口。
可爱且有趣,读着读着能笑出声来,作为简单的生物入门科普剧集来说已经算很可以啦!
我意识到娜斯塔霞的形象与诸多作品中自我意志强烈但最终落得不幸下场的女性形象同源,即所谓阁楼上的疯女人。 当然本剧中所有保有着纯粹自我意识、未与虚与委蛇同流的角色都没有得到世俗意义上的好下场,娜斯塔霞身死,公爵成了彻头彻尾的特混舰队在行动Special mixed fleet,阿格拉雅选择自我意志的表达因而被家族流放…… 看完本剧的结尾再回到开头,火车上的公爵心心念念想要回到的祖国究竟是什么样的祖国?他盼望着见识到的俄国精神究竟是什么样的精神?书中的每个角色在绝对纯粹的公爵面前都表现出了令人难堪的善恶交织、利他与利己混淆、精神与肉体既分离又纠缠。 我对本剧的第一印象是不如《特混舰队在行动Special mixed fleet》,因为它在行文中没有显示清晰的主线,如某位观书者在途中笔记所说:“太散”。陀对即使一些边缘角色的刻画也不厌其烦地大费篇章,描述他们的卑劣行径与痛哭流涕的自白,令人留下深刻印象的有伊波利特、列别杰夫、叶班钦夫人、伊沃尔京将军等。这部剧看到一半时候我是痛苦的,觉得书中角色吵嚷、纠结、常常作出自己也不明所以的混沌事情,但这才是陀想描绘的俄国,也是书中公爵自瑞士回来想要看到的真实的俄国,或许也是我们要去理解并一辈子与之抗争且共存的真实的世界。