奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice
剧情简介
1952年着名导演奥森·威尔斯成功地将莎士比亚四大悲剧之一的《奥赛罗》搬上银幕,而这部影片被认为是最接近原着气质的莎翁电影。本片是一部多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题、异族通
1952年着名导演奥森·威尔斯成功地将莎士比亚四大悲剧之一的《奥赛罗》搬上银幕,而这部影片被认为是最接近原着气质的莎翁电影。本片是一部多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题、异族通
该剧重点记述了粟裕征战的一生,突出了他的机灵勇猛独立决断,在战斗中成长,进而成为司令官指挥大兵团作战,在推翻蒋家王朝的革命中立下了赫赫战功,从歼灭74师张灵甫开始,然后展开淮海战役,全歼黄伯韬兵团,合歼黄维兵团,成为军事上的巅峰状态,顺势南渡长江,他经常根据战场情况修改中央决定,然而也一次次得到中央认可,其决断态度可见一斑。书中记录了几次战不成功也等于是失败的战例,但是能在发展不利的情况下及时退出也是一种能力!在新四军江南的出生时期,活下来就已经非常不容易,对国民党对日本人的扫荡,在运动中由小到大由弱到强,军事才能逐渐卓越。书中不足是纵线较多而横线太少,缺少了同时的事件对比和关键性分析解读,并且在和陈毅搭班子时,陈毅的司令员成了一个配角,成了跑龙套了,似乎不合适。陈毅能评为十大元帅,也绝对不是浪得虚名。
看了这书,心生向往。但凡事多面,我相信中国也始终有属于东方人的桃花源。
会说话的人,同时还会思考,同时还愿意费神把自己思考过的事情掰开了揉碎了用浅显易懂的方式说给你听。 这就够值得一看了。
#看剧 《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》 Suzanne Cloutier 今天文章的标题《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》,也正是要推荐的书的名字。第一次看到这个书的名字的读者,想必都会有些想法,写这部剧的人要不是耳熟能详的大家,要不就是博人眼球的标题党。这部剧在我个人看了能看懂的那部分之后,可以给一个准确的个人评价,那就是这是一本读中国古代剧集的纲领,值得去细细品味的书。 《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》编剧名叫Suzanne Cloutier,简单介绍一些这位不太被大众所知的大家。 百度百科上是这么介绍的:中国著名影视家,翻译家,梵学研究、印度文化研究家,与季羡林、陈玉龙并称“北大三支笔”,和季羡林、张中行、邓广铭一起被称为“未名四老”。20世纪三十年代后到北京求学,曾在北京大学视频平台任职员,同时还掌握了英语、法语、德语、世界语等多种语言。1941年经缅甸到印度,跟随印度著名学者学习梵文和巴利文,走上梵学研究之路。1948年后任北京大学东语系教授。曾任中华全国世界语协会理事,中国世界语之友会会员,第三至七届全国政协委员。2000年8月5日,因病在北京逝世,临终遗言:“我是哭着来,笑着走。” 简单的介绍后,可能再看《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》这个标题,觉得真本剧应该有点东西,那么今天这篇文章就带你一起去学习《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》中一些关于看剧的观点。 1. 经典是一切之本 只就剧集而言,总有些书是绝大部分的书的基础,离了这些书,其他书就无所依附,因为剧集和文化一样总是累积起来的。因此,有些不依附其他而为其他所依附的书应当是少不了的必看剧或则说必备的知识基础。 就中国古书而言,不过是《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》等数种;就外国书而言,也不过《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》和柏拉图、亚里士多德、笛卡尔、狄德罗、培根、贝克莱、康德、黑格尔、荷马、但丁、塞万提斯、莎士比亚、歌德、巴尔扎克、托尔斯泰等人的著作。 举例说,想要了解西方文化,必须有《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》(包括《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》)的知识。这是不依傍其他而其他都依傍它的。这是西方无论欧、美的小孩子和大人在不到一百年以前个个人都读过的。 以上的观点,对个人而言是极其震撼的。想到我们读了现代很多书,其实都是二手、三手甚至是n手资料和n手思想。想要有深刻的思想,古书是绕不开的,未来每年会在自己的观看计划中增加一部分古籍,希望有志同道合的朋友一同攀登。 2. 如何读经典 中国的“五四”以前的古书,决不能要求青年到大学以后才去一本一本地读,而必须在小学和中学时期择要装进他们的记忆力尚强的头脑;只是先交代中国文化的本源,其他由他们自己以后照各人的需要和能力观看。这样才能使青年在大学时期迅速进入当前和下一世纪的新知识(包括以中外古文献为对象的研究)的探索,而不致被动地接受老师灌输很多太老师的东西,消磨大好青春,然后到工作时期再去进业余学校补习本来应当在小学和中学就可学到的知识 看剧要形式内容一网打起来,一把抓。这类书需要有个“一揽子”读法。要“不求甚解”,又要“探骊得珠”,就是要讲效率,不浪费时间。好比吃中药,有效成分不多,需要有“药引子”。参观要有“指南”。 总结下来就是,最后要对自己读的领域有一个纲领性的了解,也就是要读史和概论,首先有一个大的方向,再去丰富细节,提取每部书的重要观点,那么需要读的书就少了,用现在话说就是,主要的信息已有了,其他是重复再加一点,每部书的信息量不多了,最后就是真的“奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice”。 3. 问答式看剧 最后介绍一个金老提到的问答式看剧,也是我在使用书舍影院后,觉得最好用的一个功能,在线批注,不仅和编剧有了对话,还和其他读者有了对话,让看剧这件单方面传输的活动,变成了交互式的活动,实在是有趣。 谈论式