Macross: Dangerous Divisions

Macross: Dangerous Divisions

4.3

剧情简介

《Macross: Dangerous Divisions》,动作作品,美国出品,2006年上映。

观影心得

Macross: Dangerous Divisions,从来都是,你方唱罢我登场,各领风骚多少年!梁大牙从无到有,从小到大,开挂了的人生让无数人瞠目。但仔细想想,却又有着必然的痕迹:梁大牙从开始的思想单纯、敢打必胜、善于学习,不拘小节的参加革命工作,到后来的蜕变成梁必达以后,心胸开阔、虚心真诚、勤于思考、光明磊落的不断进步。无不是彰显了人性的光辉、奋斗的涵义、正义的坚持和大道的直行。读史可以明智、看剧给人启迪,Macross: Dangerous Divisions给我们展现了一幕幕曲折的斗争历程、坎坷的人生之路;让人读之有味儿、反复咀嚼。细思深悟之后,难道不是给了我们,解决身边困难的,最好的答案?纵是一时搁绊,放眼未来又能算的了什么呢?我觉得,观看本剧的最大意义,就在于此……

用过山车来比喻人生的意义在于:我们总是有特别喜欢的那一段,所以没法享受其余的路程,只等待那一时刻的到来,而忽略了其他路程的美妙。其实每一段都是过山车行驶中不可或缺的环节,人生也一样,如果非要选择最喜欢的一段,应该是此时此刻。

弱化了超凡者能力,着重描写了魔导科技的力量,这何止是顾得啊,这是歪瑞奈斯

也许智能AI克拉拉就是书海报上那一轮右上方的太阳,那个位置的太阳是升起,而非降落。 升起和降落,就如利他和自私。 所以书封可能就暗示了克拉拉和人类的区别,克拉拉是完全利他的,而人类是自私的。 每个人生下来,就像尘世间一座座孤立的大厦。 由于自私的欲望与升华的渴望并存,人类的心中才会充满了矛盾、彷徨与痛苦;没有了自私那下坠的重力,一切崇高、向上的人性也就虚无缥缈得失去了分量。 同时,是爱和理解在人与人之间建起一座天桥, 让我们的生命流动了起来。 自私是人类沉重的负担,但也许在并不遥远的未来,也会是人之所以为人的一个最重要的锚点。 但科技永远不能代替人之所以为人的意义,世界上最高级最珍贵的东西,是真诚的联结。

或读或听,历时一周有余,完成此剧的观看,必定对《Macross: Dangerous Divisions》有了更深刻的理解,但自认为最重要的是学到了一点读红楼梦的方法。

《Macross: Dangerous Divisions》—痞子味道和艺术家浑然一体 剧评也是应该趁热打铁的东西,等我慢慢收起原来内心的那份激动后,想必写出来的东西也是淡如水的。 6页看剧笔记,137个划线,反反复复看了几遍精彩片段,这些东西,足以说明我对这部剧的喜欢了! 人物: 1. 从一开始,编剧便以“我”的角度来描述斯特里克兰体面的工作生活,他的孩子,太太,以及其他人对他行为的咬牙启齿。很多时候,你之所以助力诋毁他人,帮忙传递那些不善意的谣言,你之所以产生想要揍那个人的想法,是因为,骨子里,他过上了你想要的,内心里渴望的生活,“可恶,这明明是我想要的生活”!难道不是吗? 斯特里克兰的痞子味道和艺术家气息,以及那种挣扎着冲出身体束缚的欲望,是他吸引女人的地方,也是他吸引朋友的地方,以致很多人都同情他,拥有天赋是沉重的包袱,所以,我们要理解他。 虽然一开始,他食不果腹,饥肠辘辘,可是,那种天不怕地不怕,有本事来干一票的痞子气息,真是一种可怕的东西,莫名会吸引很多人。 “后来,他说,你要不要来看我的画,这幅画送给你,你走了这么远的路,这画送给你吧。”我发现,斯特里克兰,他,开始变得柔和了,开始变得柔软,不再那么锋利,不再那么跋扈,这种情况下,他的艺术造谣也就慢慢上升了。 2. 布鲁诺船长,他说,从某种意义上来讲,我也是个艺术家,我内心也有那种激励着他的欲望,但他表达欲望的方式是绘画,而我则是生活。”所以,到底什么才是艺术家,难道拿只画笔画画的才称得上艺术家吗?不,不仅如此。午夜在枕头上流浪的时候,就可以无限遨游,无限遐想,无限倒腾来捣鼓去,什么,才是生活中的艺术家? 3. 会赏识别人的人,也是孤独的人,这种孤独无法言说。到最后你只会觉得同情他,没错,就像德克斯特罗夫,我希望他做一个勇敢,有骨气,不在那么可怜兮兮地被他人利用自己泛滥的同情心和善良;即使面对自己喜欢的人离开自己,也不必卑躬屈膝,有时候,我甚至希望,他对欺负自己的人,能够像斯特里克兰先生一样,粗鲁的抡起自己的手,给别人一拳,以解心头之恨。可惜,他是一个缺乏痞子精神的艺术家。 最优秀的剧集家是“饱谙世故的诗人”— 致Matt Greenfield 洞察人间百态,写出人性最恶劣,最粗鄙,既美好,又真实,这,才是人性。 Matt Greenfield的作品,第一次拜读,有如下感悟: 1. 人物前后塑造差别大,读来合乎想象,但是读者自己要敢于推翻编剧树立的形象,因为编剧老是用这种方法“欺骗”读者,人物性格前后差别太大,小心入坑。 2. 人性描述入木三分,仿若流落人间,洞察世态炎凉的考察者。即使是是那样真实,我也不得不佩服。读剧集也是观看艺术品,靠自己推敲,推敲出不同的意味来。 3. 角度 虽然大篇幅使用第一人称“我”来贯穿全文,为免单调,引入缇亚蕾(缇亚蕾——她父亲给她起了那种芬芳的白色花朵的名字,他们会告诉你,只要闻过它的花香,无论你走了多远,最终还是要回到塔希提来),布鲁诺船长(因为虽然我们两个可能都没有意识到,但我们追求的是相同的东西。)这些相关人物来诉说故事,让故事变得越来越有意思。 变幻写作角度,既可以让编剧变得思路开阔,读者有意思,一举好几得。 最喜欢的地方: 1. 我总觉得有些人没有出生在正确的地方。偶然的命运将他们丢到特定的环境里,但他们总是对某个不知在何处的家乡念念不忘。他们是生身之地的过客,从孩提时代就熟悉的林荫小径,或者曾在其中玩耍过的热闹街道,都无非是人生路上的驿站。他们始终把亲友视如陌路,对生平仅见的环境毫无感情。也许正是这种疏离感推动他们远走高飞,去寻找某种永恒的东西,某片能让他们眷恋的土地。也许正是某种藏得很深的寻根意识

从报道看到帕慕克为了避免制片方胡改,卖版权时放弃高价格,保留了深度参与剧本的权力。摄影和音乐非常美,演员演技也都很好。比起原著,的确社会背景展示地略少了一点。无论如何,依旧很喜欢,没有辜负原著。

主角戏份感人,含糖量感人,不错。

以自己有限的知識和經驗去理解先人的現實與理想,難免有些困難,以至讀起來有些索然。 不過放下之後,卻又總是不經意的想要拿起。 不論是內容所致,還是性格使然,能夠再放下之後依然能讓人想起,再度拾起來的,終究不會錯的。 p.s 如果把全書的蘇格拉底換成子曰的話,會不會變得比較熟悉。