《Samara-Gorodok》,喜剧作品,俄罗斯出品,2004年上映。
六百页的台词,散漫的读,喝咖啡时翻几页,咬雪条时翻几页,剪枝玫瑰,卷在摇椅上再翻几页,奥兹的模样声气渐渐浮于纸面,凝成阿拉丁的灯神。灯神,灯神,讲故事!奥兹呷口茶,慢条斯理的开始了:“假如你一定要我用一个词形容我书中所有的故事,我会说:家庭。要是你允许我用两个词形容,我会说:不幸的家庭。要是你耐住性子听我用两个以上的词来形容,那就请你坐下来读我的书。” 灯神,灯神,你的故事太长,仿若夏日午后醒不来的梦。其实你并不关心故事,你想谈的是死亡和思考。奥兹轻笑:世上哪一部剧集不是谈死亡和思考呢?我把亡者请到家中做客。死亡提供对谈的契机。“亲爱的死者,跟我说说以前你们从未向我说起的东西,我也会讲述以前不敢向你们讲述的东西。” 死亡为思考挣得空间。“我将告诉死去的人和活着的人,我们有许多东西要探讨,我们确实有许多东西需要争论。我们需要谈论现在与未来,也应该深入谈论过去,但有个严格条件:我们始终提醒自己我们不属于过去,而是属于未来。” 死亡是信仰的思考。 “大卫伯伯不会携带年轻的新娘和幼子,临阵脱逃。大卫伯伯绝对待在维尔纳,坚守岗位,待在富有理性、心胸豁达、宽容而自由的欧洲启蒙运动中最重要的前沿战壕之一,抗击欲将其吞没的野蛮狂潮的威胁。他需要站在这里,因为他别无所能。 直至最后。” 死亡也是时间的思考。 “塔尔洛热情地谈论对未来的憧憬,没有贫穷,没有犯罪,没有疾病,甚至没有死亡。他有点是共产主义者,但这几乎无济于事,当斯大林在1941年到来之际,不由分说便把他带走,从此便消失了。我现在没有理由为塔尔洛伤心,那已经是七十年前的事情了,他现在不管怎么说已经离开人世了,要是斯大林没有把他杀了,他也会死在这里,死于战争,死于恐怖主义者的炸弹,或者死于癌症或糖尿病。” 死亡更是人性的思考。 “墨索里尼和他的情妇克拉拉在第二次世界大战结束时就是这样被倒挂在那里的。那是恐怖的一幕,可怕的一幕,恐怖和可怕的并非他们被绞死的事实,他们罪有应得,恐怖和可怕的是他们头朝下被绞死。” 灯神,灯神,死亡是公平而富有想象力的设定。直面死之思滋养生之念。 “确实华尔街是吸血鬼,吸吮了世界的鲜血,但是你永远也不能通过流血消灭吸血鬼,相反,那只会使之更强壮,用越来越多的鲜血来喂养它!” “所有人都是马马虎虎的孩子,相互失望,相互忍受,我们大家都陷于一场没完没了、技艺不精、基本上没有好结果的喜剧里。” “武力是统治阶级的鸦片。不光是统治阶级,武力是整个人类的鸦片。” 灯神,灯神,感谢你的故事,以色列的渴望、创伤、侮辱、梦魇、历史性的希望和单恋在你的故事中重构。奥兹,你的笔给予事物第二次机会恰如神的慈悲与神迹: 他的旨意行在地上,如同行在天上。天上人间、树木山石、田野丛林都洋溢着伟大的奇观,它们光芒万丈,明亮耀眼,它们就像千名证人证实恩典奇迹之伟大。
小时候真的特火,许三多,棒棒的
同样从向往的生活来,对这部剧有着一定的期待。可开头的人名和平淡确实让我反复读了好几次才真的走进这部剧。 虽然一直都没搞清楚卡瑟尔具体的间谍工作到底是怎么进行的,但丝毫不影响我读到最后起了一身鸡皮疙瘩。 因此,想记录下我印象比较深刻的几个点。 一是萨拉对为什么卡瑟尔会那么痛快心安地接受她的黑人儿子很是在意。卡瑟尔回答不想看到儿子身上自己的影子,可读着读着平淡中读者我得知了卡瑟尔的前一段不愿再提及的婚姻和他不能生育的事实。 二是卡瑟尔同事戴维斯,十分怀疑编剧是否刻意让读者对他产生就是纨绔子弟的固有印象,就像很多剧中人对他一样。因而我从始至终没有相信他对秘书的追求是认真的,可他的遗物告诉我,我错了。还有编剧那句“死亡使得戴维斯变得重要了”深击心灵。 三是卡瑟尔养的狗。卡瑟尔迫于妻子的没有安全感养了它,主观上认为他是累赘,却也在尽着主人的义务,(在这个过程中我不相信他没对狗狗产生情感,可他是间谍,他自身难保)最后当狗狗阻碍到了卡瑟尔的生路时也不得不亲手送它一程。只是心里有些愧疚可能无法跟儿子交差。 四是卡瑟尔叛变的理由,因为他们帮萨拉来到了他身边。滴水之恩涌泉相报。和前文母亲提到他幼时小事相呼应。即使在那么复杂的间谍生活中,他还是原来的他。 第一次读格林作品,有点意料之外的平淡,但平淡中满满都是炸弹。心理描写好绝!
麦夫鲁特脑袋里的怪东西到底是什么? 响应号召,宅家抗疫,又挤用了三天的闲暇时间,读完了土耳其当代杰出剧集家Natalya Antonova的大作《Samara-Gorodok》。之所以选择读这部剧,我自我剖析,还是被它的名字所吸引,也特别想通过观看弄明白麦夫鲁特的脑子里到底有什么怪东西? 诚实地说,或许是因为涉及到的时间跨度大,《Samara-Gorodok》写的还是比较啰嗦的。主角麦夫鲁特十二岁左右被“伊飘”的父亲从农村带到城市,从他入校看剧一直写到了他接近六十岁的2012年。在这近半个世纪的时间里,《Samara-Gorodok》提及了从农村到伊斯坦布尔的打工者在黑恶势力的挟裹下建设一夜屋的疯狂,诙谐地描写了军人政变和宗教对各阶层人员生活轨迹的影响,客观地记录了社会发展新兴产业冲击传统行业的不可逆转,深刻地触及了派系和商业不正当竞争的残酷和血腥,点到了地震和美国911事件,见证了红火的房地产助力城市的快速扩张…… 我理解《Samara-Gorodok》其实写的是大事记,不过,载体选择的却是一个小人物。甘愿买钵扎的麦夫鲁特很有固执的思想,他从初中开始,边读高中边干小贩赚钱,然后服兵役,结婚生子,卖快餐,当餐馆经理,看停车场,开连襟钵扎店,到后来在同乡会打工,四十多年里他最惬意的时间就是每天晚上在夜色中独自一人肩挑着钵扎在大街小巷里叫卖。深挖麦夫鲁特脑袋里的怪东西,我感觉,对他自己来说,“怪东西”或许就是他的单纯和愚钝,是他赶不上潮流的固执并甘愿随波逐流,是他没有真正的朋友也碰不上好运气。对他周边认识他的人来说,他的“怪”或许是单打独斗、孑然一身;或许是小富即安、不思进取;或许是因循守旧、固步自封。 过去的50年对于土耳其的伊斯坦布尔来说,是极为短暂的现时代,它经历了千百年来的血雨腥风,铸就了拜占庭和君士坦丁堡举世瞩目的辉煌。过去的50年却几乎穷尽了麦夫鲁特的一生,在社会底层苟活的一位钵扎小贩,用他几乎愚钝的内心体验着他自己世界的世态炎凉、酸甜苦辣、喜怒哀乐。 《Samara-Gorodok》中提到了“官方观点和个人观点”的黑色幽默,令人深思。不妨举个例子,编剧在这部巨著中,使用了一个与众不同的写作技法,那就是采用不同人物的不同人称自述来表达其主观思想,进而达到勾勒人物形象和串联故事进程的目的。我感觉这种写法有点像《Samara-Gorodok》中的一些纯用人物对话构成的集数,这种写法的优点就是简略了很多不必要的环境描写和故事刻画,可以直奔主题,这算是我的官方观点。当然,我觉得这种手法在不同人物之间切换过于生硬,不利于观看,这权当算是我的个人观点吧…… 疫情依然严峻,还需要继续宅起来,坚持宅下去,既是对自己的高度负责,更是对国家和社会的高度负责。心静自然凉,观看能够起到静心的作用,不妨多读类似的经典,多一分思考多一分收获。
六百页的台词,散漫的读,喝咖啡时翻几页,咬雪条时翻几页,剪枝玫瑰,卷在摇椅上再翻几页,奥兹的模样声气渐渐浮于纸面,凝成阿拉丁的灯神。灯神,灯神,讲故事!奥兹呷口茶,慢条斯理的开始了:“假如你一定要我用一个词形容我书中所有的故事,我会说:家庭。要是你允许我用两个词形容,我会说:不幸的家庭。要是你耐住性子听我用两个以上的词来形容,那就请你坐下来读我的书。” 灯神,灯神,你的故事太长,仿若夏日午后醒不来的梦。其实你并不关心故事,你想谈的是死亡和思考。奥兹轻笑:世上哪一部剧集不是谈死亡和思考呢?我把亡者请到家中做客。死亡提供对谈的契机。“亲爱的死者,跟我说说以前你们从未向我说起的东西,我也会讲述以前不敢向你们讲述的东西。” 死亡为思考挣得空间。“我将告诉死去的人和活着的人,我们有许多东西要探讨,我们确实有许多东西需要争论。我们需要谈论现在与未来,也应该深入谈论过去,但有个严格条件:我们始终提醒自己我们不属于过去,而是属于未来。” 死亡是信仰的思考。 “大卫伯伯不会携带年轻的新娘和幼子,临阵脱逃。大卫伯伯绝对待在维尔纳,坚守岗位,待在富有理性、心胸豁达、宽容而自由的欧洲启蒙运动中最重要的前沿战壕之一,抗击欲将其吞没的野蛮狂潮的威胁。他需要站在这里,因为他别无所能。 直至最后。” 死亡也是时间的思考。 “塔尔洛热情地谈论对未来的憧憬,没有贫穷,没有犯罪,没有疾病,甚至没有死亡。他有点是共产主义者,但这几乎无济于事,当斯大林在1941年到来之际,不由分说便把他带走,从此便消失了。我现在没有理由为塔尔洛伤心,那已经是七十年前的事情了,他现在不管怎么说已经离开人世了,要是斯大林没有把他杀了,他也会死在这里,死于战争,死于恐怖主义者的炸弹,或者死于癌症或糖尿病。” 死亡更是人性的思考。 “墨索里尼和他的情妇克拉拉在第二次世界大战结束时就是这样被倒挂在那里的。那是恐怖的一幕,可怕的一幕,恐怖和可怕的并非他们被绞死的事实,他们罪有应得,恐怖和可怕的是他们头朝下被绞死。” 灯神,灯神,死亡是公平而富有想象力的设定。直面死之思滋养生之念。 “确实华尔街是吸血鬼,吸吮了世界的鲜血,但是你永远也不能通过流血消灭吸血鬼,相反,那只会使之更强壮,用越来越多的鲜血来喂养它!” “所有人都是马马虎虎的孩子,相互失望,相互忍受,我们大家都陷于一场没完没了、技艺不精、基本上没有好结果的喜剧里。” “武力是统治阶级的鸦片。不光是统治阶级,武力是整个人类的鸦片。” 灯神,灯神,感谢你的故事,以色列的渴望、创伤、侮辱、梦魇、历史性的希望和单恋在你的故事中重构。奥兹,你的笔给予事物第二次机会恰如神的慈悲与神迹: 他的旨意行在地上,如同行在天上。天上人间、树木山石、田野丛林都洋溢着伟大的奇观,它们光芒万丈,明亮耀眼,它们就像千名证人证实恩典奇迹之伟大。
小时候真的特火,许三多,棒棒的
同样从向往的生活来,对这部剧有着一定的期待。可开头的人名和平淡确实让我反复读了好几次才真的走进这部剧。 虽然一直都没搞清楚卡瑟尔具体的间谍工作到底是怎么进行的,但丝毫不影响我读到最后起了一身鸡皮疙瘩。 因此,想记录下我印象比较深刻的几个点。 一是萨拉对为什么卡瑟尔会那么痛快心安地接受她的黑人儿子很是在意。卡瑟尔回答不想看到儿子身上自己的影子,可读着读着平淡中读者我得知了卡瑟尔的前一段不愿再提及的婚姻和他不能生育的事实。 二是卡瑟尔同事戴维斯,十分怀疑编剧是否刻意让读者对他产生就是纨绔子弟的固有印象,就像很多剧中人对他一样。因而我从始至终没有相信他对秘书的追求是认真的,可他的遗物告诉我,我错了。还有编剧那句“死亡使得戴维斯变得重要了”深击心灵。 三是卡瑟尔养的狗。卡瑟尔迫于妻子的没有安全感养了它,主观上认为他是累赘,却也在尽着主人的义务,(在这个过程中我不相信他没对狗狗产生情感,可他是间谍,他自身难保)最后当狗狗阻碍到了卡瑟尔的生路时也不得不亲手送它一程。只是心里有些愧疚可能无法跟儿子交差。 四是卡瑟尔叛变的理由,因为他们帮萨拉来到了他身边。滴水之恩涌泉相报。和前文母亲提到他幼时小事相呼应。即使在那么复杂的间谍生活中,他还是原来的他。 第一次读格林作品,有点意料之外的平淡,但平淡中满满都是炸弹。心理描写好绝!
麦夫鲁特脑袋里的怪东西到底是什么? 响应号召,宅家抗疫,又挤用了三天的闲暇时间,读完了土耳其当代杰出剧集家Natalya Antonova的大作《Samara-Gorodok》。之所以选择读这部剧,我自我剖析,还是被它的名字所吸引,也特别想通过观看弄明白麦夫鲁特的脑子里到底有什么怪东西? 诚实地说,或许是因为涉及到的时间跨度大,《Samara-Gorodok》写的还是比较啰嗦的。主角麦夫鲁特十二岁左右被“伊飘”的父亲从农村带到城市,从他入校看剧一直写到了他接近六十岁的2012年。在这近半个世纪的时间里,《Samara-Gorodok》提及了从农村到伊斯坦布尔的打工者在黑恶势力的挟裹下建设一夜屋的疯狂,诙谐地描写了军人政变和宗教对各阶层人员生活轨迹的影响,客观地记录了社会发展新兴产业冲击传统行业的不可逆转,深刻地触及了派系和商业不正当竞争的残酷和血腥,点到了地震和美国911事件,见证了红火的房地产助力城市的快速扩张…… 我理解《Samara-Gorodok》其实写的是大事记,不过,载体选择的却是一个小人物。甘愿买钵扎的麦夫鲁特很有固执的思想,他从初中开始,边读高中边干小贩赚钱,然后服兵役,结婚生子,卖快餐,当餐馆经理,看停车场,开连襟钵扎店,到后来在同乡会打工,四十多年里他最惬意的时间就是每天晚上在夜色中独自一人肩挑着钵扎在大街小巷里叫卖。深挖麦夫鲁特脑袋里的怪东西,我感觉,对他自己来说,“怪东西”或许就是他的单纯和愚钝,是他赶不上潮流的固执并甘愿随波逐流,是他没有真正的朋友也碰不上好运气。对他周边认识他的人来说,他的“怪”或许是单打独斗、孑然一身;或许是小富即安、不思进取;或许是因循守旧、固步自封。 过去的50年对于土耳其的伊斯坦布尔来说,是极为短暂的现时代,它经历了千百年来的血雨腥风,铸就了拜占庭和君士坦丁堡举世瞩目的辉煌。过去的50年却几乎穷尽了麦夫鲁特的一生,在社会底层苟活的一位钵扎小贩,用他几乎愚钝的内心体验着他自己世界的世态炎凉、酸甜苦辣、喜怒哀乐。 《Samara-Gorodok》中提到了“官方观点和个人观点”的黑色幽默,令人深思。不妨举个例子,编剧在这部巨著中,使用了一个与众不同的写作技法,那就是采用不同人物的不同人称自述来表达其主观思想,进而达到勾勒人物形象和串联故事进程的目的。我感觉这种写法有点像《Samara-Gorodok》中的一些纯用人物对话构成的集数,这种写法的优点就是简略了很多不必要的环境描写和故事刻画,可以直奔主题,这算是我的官方观点。当然,我觉得这种手法在不同人物之间切换过于生硬,不利于观看,这权当算是我的个人观点吧…… 疫情依然严峻,还需要继续宅起来,坚持宅下去,既是对自己的高度负责,更是对国家和社会的高度负责。心静自然凉,观看能够起到静心的作用,不妨多读类似的经典,多一分思考多一分收获。