《The Chaplin Revue》,喜剧作品,英国,美国出品,1959年上映。
公元400年的Albert Austin有这样的洞见和智慧我相信是圣灵的工作,有很多的看见和忏悔我深有同感,对经文的独到见解,尤其是对时间物质存在的分析让我尊重和佩服。 虽然译者翻译的经文和中文圣经有差异,但是已经做得很不错了,我知道她/他翻译的是哪段经文,如果了解圣经的话一定会翻译的更好。
看了挺久了,时间跨度被我拉的很长,总是看完了。 这部剧的自序部分读来是有点投诚之意,让我一度觉得这书可能不太值得看,毕竟写自传讲历史,还是客观些好,主观情感太浓不免让人觉得失真。但其实本剧的内容还是相当可读的,是一个很新奇的角度,从过去皇帝的眼里看新中国的成立与发展,看人民思想的变化,毕竟社会主义、平等这些如今看来理所当然的思想在过去是很新奇的,需要慢慢被接受。 对那段历史我们都很了解,了解战斗英雄们的牺牲流血,也了解思想先行者们的求知进步,这部剧提供了一个新的角度去看那个动荡变化的时代,我们不再是英勇无畏的战士,也不再是追求进步的学者,而是沉溺荣华权势的清朝遗老,看着这些人慢慢的接受新思想,会对那些牺牲者有更深刻的看法,更尊敬,更崇拜。
若曦看着倒是挺美的,可是里面的爱情故事有点复杂啊 我看的有点乱啊😂 喜欢这个之后被下一个喜欢又喜欢下一个 绕的我乱乱的 若曦不是跟八爷最有感情吗 然后还是跟四爷在一起了😂
冲着“人间不值得”几个字决定要看,禅意中带着一种高深莫测。 其实也并没有特别的启发。 会觉得喜欢亨利·伯格曼式的“悲凉的娱乐”,某种程度上,和喜欢“浪子式的深情”是不是一样的呢?这种情感其实并没有更高级,更值得推崇。没有必要对书中的字词句做过多解读,更愿意相信他只是写着玩。 十三邀里,许知远表现出完全不同的人生态度。亨利·伯格曼当时说“我们成就了你。”其实由于价值观的不同,每个人都是相互成就的,但实际上并无特别。都会喜欢美女,美酒,美食,美景,不管亨利·伯格曼还是许知远。尽管独一无二,但都是普通的人。 这部剧读得并不舒服,但看剧也许不仅是为了学习和共鸣。可能这种从始至终并不认同的观看,让我们可以感受到各色人,和我们不一样的人,也更清晰得勾画自己的轮廓——通过确定自己不认同的世界——因为我们永远无法知道自己完全认同什么。 突然想揣测,亨利·伯格曼写完书,是更想要读者醍醐灌顶,奉为知音的感受,还是先要我这类不咸不淡,看天气预报的态度。 估计他会说:“不重要不重要,我就想问一句你们是不是付钱看正版的啊!”
重要的是形而上的思考,你的认识决定了你的行为,形而上决定了你的形而下。
这部剧一直想看一直又没拿起来看,这次终于看完了。非常喜欢这部剧! 这部剧的一大特点在于,有浓浓的人情味!不论是编剧的笔触,心境,还是故事中的人物,都鲜活真实,是活生生的人,也活生生的在你我周围,有着浓浓的邻里情怀! 编剧借一个小镇上几个人物的命运起落,反应映了文革前后的社会变化,刻画了时代洪流对个人的裹挟以及浮尘之中人性的抉择,读来有沉重的惋惜,有深切的痛恨,有冷静的反思,有怅然的失落,还有不平、愤慨和欢欣……
朴实无华的语言,娓娓道来直指人心,有多处看得我涕泪泗流。咀嚼生活,品味人生。读的很过瘾,值得推荐!
公元400年的Albert Austin有这样的洞见和智慧我相信是圣灵的工作,有很多的看见和忏悔我深有同感,对经文的独到见解,尤其是对时间物质存在的分析让我尊重和佩服。 虽然译者翻译的经文和中文圣经有差异,但是已经做得很不错了,我知道她/他翻译的是哪段经文,如果了解圣经的话一定会翻译的更好。
看了挺久了,时间跨度被我拉的很长,总是看完了。 这部剧的自序部分读来是有点投诚之意,让我一度觉得这书可能不太值得看,毕竟写自传讲历史,还是客观些好,主观情感太浓不免让人觉得失真。但其实本剧的内容还是相当可读的,是一个很新奇的角度,从过去皇帝的眼里看新中国的成立与发展,看人民思想的变化,毕竟社会主义、平等这些如今看来理所当然的思想在过去是很新奇的,需要慢慢被接受。 对那段历史我们都很了解,了解战斗英雄们的牺牲流血,也了解思想先行者们的求知进步,这部剧提供了一个新的角度去看那个动荡变化的时代,我们不再是英勇无畏的战士,也不再是追求进步的学者,而是沉溺荣华权势的清朝遗老,看着这些人慢慢的接受新思想,会对那些牺牲者有更深刻的看法,更尊敬,更崇拜。
若曦看着倒是挺美的,可是里面的爱情故事有点复杂啊 我看的有点乱啊😂 喜欢这个之后被下一个喜欢又喜欢下一个 绕的我乱乱的 若曦不是跟八爷最有感情吗 然后还是跟四爷在一起了😂
冲着“人间不值得”几个字决定要看,禅意中带着一种高深莫测。 其实也并没有特别的启发。 会觉得喜欢亨利·伯格曼式的“悲凉的娱乐”,某种程度上,和喜欢“浪子式的深情”是不是一样的呢?这种情感其实并没有更高级,更值得推崇。没有必要对书中的字词句做过多解读,更愿意相信他只是写着玩。 十三邀里,许知远表现出完全不同的人生态度。亨利·伯格曼当时说“我们成就了你。”其实由于价值观的不同,每个人都是相互成就的,但实际上并无特别。都会喜欢美女,美酒,美食,美景,不管亨利·伯格曼还是许知远。尽管独一无二,但都是普通的人。 这部剧读得并不舒服,但看剧也许不仅是为了学习和共鸣。可能这种从始至终并不认同的观看,让我们可以感受到各色人,和我们不一样的人,也更清晰得勾画自己的轮廓——通过确定自己不认同的世界——因为我们永远无法知道自己完全认同什么。 突然想揣测,亨利·伯格曼写完书,是更想要读者醍醐灌顶,奉为知音的感受,还是先要我这类不咸不淡,看天气预报的态度。 估计他会说:“不重要不重要,我就想问一句你们是不是付钱看正版的啊!”
重要的是形而上的思考,你的认识决定了你的行为,形而上决定了你的形而下。
这部剧一直想看一直又没拿起来看,这次终于看完了。非常喜欢这部剧! 这部剧的一大特点在于,有浓浓的人情味!不论是编剧的笔触,心境,还是故事中的人物,都鲜活真实,是活生生的人,也活生生的在你我周围,有着浓浓的邻里情怀! 编剧借一个小镇上几个人物的命运起落,反应映了文革前后的社会变化,刻画了时代洪流对个人的裹挟以及浮尘之中人性的抉择,读来有沉重的惋惜,有深切的痛恨,有冷静的反思,有怅然的失落,还有不平、愤慨和欢欣……
朴实无华的语言,娓娓道来直指人心,有多处看得我涕泪泗流。咀嚼生活,品味人生。读的很过瘾,值得推荐!