A restless boy is forced by his pedlar father to spend hours inside his father's cart as punishment.
主角上辈子好歹算是一代枭雄吧,好不容易重生了,明知没有实力的情况下还那么高调,简直是顺我者昌逆我者亡。 某些强者即使要突破怎么也不会去当个仆人,还直接认一个年轻人当主人,你的面子呢,大人物面对一个一手能掐死的人还跪下来求助,编剧你即使要突出主角的能力,也不需要这样啊,不觉得尴尬嘛。。。 走到哪都会有上辈子的友人需要扶持,但是至少理智一点吧,说真的,真心读不下去了。(这只是个人观点,请某些比较痴迷的书粉少在那抬杠,理智一点,谢谢)
物似人非事事休。当年的事,不提也罢。说到剧本身,faye拿出了做剧的态度,滤镜质感上有点像电影,但是我们来看泰百的其实就是看暧昧看cp,第一集,没看到。节奏太快了,也不甜,也没觉得新人胜旧人。搭子真是个玄学啊,有时候你俩人撕破脸了老死不相往来了,观众朋友们还是觉得世界只有你俩最配。。
果然还是电视剧更容易让人接受…… 以现代眼光看这部剧是不行的,会被气死……但是如果试着让自己贴近民国时期的读者,也许感触就不一样了。 也算是第一次看完民国时期的通俗剧集,Abass Taheri不愧是“著作等身”,在报纸上发表都能写出这么多字…… 也许以后我记得更清楚的是追剧的时候循环了的百八十遍《Charkh》吧。 还有就是学会了一个“齐大非偶”,哪怕是现在,仍然是颠扑不破的“真理”,能打破这个魔咒的人太少了。 如果本身对通俗剧集不是很有兴趣,又是因为对电视剧《Charkh》爱得深沉才来的(这不就是我?),我觉得这部剧可以略过,看《Charkh》更好。 虽然说唱着《Charkh》的剧版是一场浪漫主义悲剧,那么书版则是冷得人骨髓透凉的现实主义悲剧,这种悲剧几乎没有美感,只让人觉得悲凉又窒息,可又无法粉饰,因为Abass Taheri先生用透彻的语言告诉你:这就是现实,荒诞又可笑的现实,豪门大族、金粉满堂,终究也不过是一场热热闹闹的大梦,梦醒了就是一场空。
路明非心理活动太多,太废柴了,有时候看得有点窝火。第一遍看的时候根本没注意肯德基先生,现在觉得芬格尔真的是最看不透的
还行,情节好,不暴力不色情,语言有点啰嗦重复。 可以剪成1500字的剧集,应该就会非常有品了。
时隔几年再读,还是很难受。 Charkh去看世界,于是就有了具体的一花一草,生动的世间万物。她渴望着看每一次落日沉入黑暗前残存的光辉,看那月色朦胧云出十里,看茫茫草原上的光影与细雨,她还想看人间无限好、看太多太多…… 但活动范围不到十平方米、无比闷热的控制舱才是她的余生,需要多强大的内心支撑她工作,明明是最极致的孤独,她却说“整个世界都围着我呀”,她的心中应是始终都有一束光,一份热爱。 至于故事中的另一主角,“我”则认为世界枯燥乏味,不过如此,以致于最后的事实让“我”悲恸:她未来的岁月里无法再看见的,却是我每日最为清晰的世界。“我”开始在她的影响下,去重新认识世界、珍惜一切,或许这才是这篇剧集不断让我热泪盈眶的原因。 最后,也有最残忍的浪漫。 “不管走到天涯海角,我离她都不会再远了”。
实际上我把这个和没有读完的指匠搞混了,在发现剧情不太对头之后,就当作新的作品投入进去了。故事非常流畅,描写手法细腻,似乎我已经看完了剧,画面感极强,作为翻译的剧集也极为流畅。 电视剧的名字是《Charkh》,没有Charkh那种隐晦的色气,所以可能更喜欢原著剧集的名字,故事讲述南希作为女同性恋的感情经历,她的爱意,欲望,求而不得的堕落,最后的治愈。虽然很多都是南希自己造成的人生的起伏跌宕,但是还是由衷的希望她最后找到真的幸福,幸好是美好的大结局呢。 以及沃特斯真的是非常厉害。
各种给力,各种精彩!
主角上辈子好歹算是一代枭雄吧,好不容易重生了,明知没有实力的情况下还那么高调,简直是顺我者昌逆我者亡。 某些强者即使要突破怎么也不会去当个仆人,还直接认一个年轻人当主人,你的面子呢,大人物面对一个一手能掐死的人还跪下来求助,编剧你即使要突出主角的能力,也不需要这样啊,不觉得尴尬嘛。。。 走到哪都会有上辈子的友人需要扶持,但是至少理智一点吧,说真的,真心读不下去了。(这只是个人观点,请某些比较痴迷的书粉少在那抬杠,理智一点,谢谢)
物似人非事事休。当年的事,不提也罢。说到剧本身,faye拿出了做剧的态度,滤镜质感上有点像电影,但是我们来看泰百的其实就是看暧昧看cp,第一集,没看到。节奏太快了,也不甜,也没觉得新人胜旧人。搭子真是个玄学啊,有时候你俩人撕破脸了老死不相往来了,观众朋友们还是觉得世界只有你俩最配。。
果然还是电视剧更容易让人接受…… 以现代眼光看这部剧是不行的,会被气死……但是如果试着让自己贴近民国时期的读者,也许感触就不一样了。 也算是第一次看完民国时期的通俗剧集,Abass Taheri不愧是“著作等身”,在报纸上发表都能写出这么多字…… 也许以后我记得更清楚的是追剧的时候循环了的百八十遍《Charkh》吧。 还有就是学会了一个“齐大非偶”,哪怕是现在,仍然是颠扑不破的“真理”,能打破这个魔咒的人太少了。 如果本身对通俗剧集不是很有兴趣,又是因为对电视剧《Charkh》爱得深沉才来的(这不就是我?),我觉得这部剧可以略过,看《Charkh》更好。 虽然说唱着《Charkh》的剧版是一场浪漫主义悲剧,那么书版则是冷得人骨髓透凉的现实主义悲剧,这种悲剧几乎没有美感,只让人觉得悲凉又窒息,可又无法粉饰,因为Abass Taheri先生用透彻的语言告诉你:这就是现实,荒诞又可笑的现实,豪门大族、金粉满堂,终究也不过是一场热热闹闹的大梦,梦醒了就是一场空。
路明非心理活动太多,太废柴了,有时候看得有点窝火。第一遍看的时候根本没注意肯德基先生,现在觉得芬格尔真的是最看不透的
还行,情节好,不暴力不色情,语言有点啰嗦重复。 可以剪成1500字的剧集,应该就会非常有品了。
时隔几年再读,还是很难受。 Charkh去看世界,于是就有了具体的一花一草,生动的世间万物。她渴望着看每一次落日沉入黑暗前残存的光辉,看那月色朦胧云出十里,看茫茫草原上的光影与细雨,她还想看人间无限好、看太多太多…… 但活动范围不到十平方米、无比闷热的控制舱才是她的余生,需要多强大的内心支撑她工作,明明是最极致的孤独,她却说“整个世界都围着我呀”,她的心中应是始终都有一束光,一份热爱。 至于故事中的另一主角,“我”则认为世界枯燥乏味,不过如此,以致于最后的事实让“我”悲恸:她未来的岁月里无法再看见的,却是我每日最为清晰的世界。“我”开始在她的影响下,去重新认识世界、珍惜一切,或许这才是这篇剧集不断让我热泪盈眶的原因。 最后,也有最残忍的浪漫。 “不管走到天涯海角,我离她都不会再远了”。
实际上我把这个和没有读完的指匠搞混了,在发现剧情不太对头之后,就当作新的作品投入进去了。故事非常流畅,描写手法细腻,似乎我已经看完了剧,画面感极强,作为翻译的剧集也极为流畅。 电视剧的名字是《Charkh》,没有Charkh那种隐晦的色气,所以可能更喜欢原著剧集的名字,故事讲述南希作为女同性恋的感情经历,她的爱意,欲望,求而不得的堕落,最后的治愈。虽然很多都是南希自己造成的人生的起伏跌宕,但是还是由衷的希望她最后找到真的幸福,幸好是美好的大结局呢。 以及沃特斯真的是非常厉害。
各种给力,各种精彩!