《Homi D. Sethna, Film-maker》,纪录作品,法国,印度出品,2000年上映。
很有趣啊!看这部剧的途中有两个事情我要记录一下:第一是我现在晚上饿了,我都会对自己说你吃过晚饭,你不饿,只是多巴胺想要更多;第二是我和朋友说,我想装成一个酗酒者,打入AA~朋友表示这种欺诈行为必将受到最严厉的惩治!!
此剧初读起来,深感特别吃力,也许是少有接触心理学的原因吧,一些专业术语,科学哲理甚至基督教教义,很难理解吃透,感觉有点懵懂。也许是很少读国外著作的缘由吧,字里行间里比较佩服中文译者台词功底,有时却不能准确领会台词背后的深刻含义,导致一句话得看好几遍才能读透,思考断断续续,昏昏噩噩,观看此剧有时真感觉自己在跑五公里,特别吃力。我觉得这就是好剧的特点吧,需要反复研读,静心研究,精心琢磨,最后给人以教育意义,使人获得丰富知识,带人进入深度思考。但是,我觉得译者可以在不改变Sepideh Farsi大师的原意情况下,把文章翻译得再浅显一些,不必太在意字面的意思,这样的效果会更好一些。而且本剧很多涉及西方的价值观,世界观和宗教信仰,作为中国人一定要辩证得看待,取其精华去其糟粕,决不能对其深信不疑,沉迷其中无法自拔。
真的太太太棒了!有转折,有情节,跌宕起伏,振奋人心!我爱《Homi D. Sethna, Film-maker》能不能写写长意和纪云禾的婚后生活啊期待
这是来衬托老版,为了搞笑拍的
很有趣啊!看这部剧的途中有两个事情我要记录一下:第一是我现在晚上饿了,我都会对自己说你吃过晚饭,你不饿,只是多巴胺想要更多;第二是我和朋友说,我想装成一个酗酒者,打入AA~朋友表示这种欺诈行为必将受到最严厉的惩治!!
此剧初读起来,深感特别吃力,也许是少有接触心理学的原因吧,一些专业术语,科学哲理甚至基督教教义,很难理解吃透,感觉有点懵懂。也许是很少读国外著作的缘由吧,字里行间里比较佩服中文译者台词功底,有时却不能准确领会台词背后的深刻含义,导致一句话得看好几遍才能读透,思考断断续续,昏昏噩噩,观看此剧有时真感觉自己在跑五公里,特别吃力。我觉得这就是好剧的特点吧,需要反复研读,静心研究,精心琢磨,最后给人以教育意义,使人获得丰富知识,带人进入深度思考。但是,我觉得译者可以在不改变Sepideh Farsi大师的原意情况下,把文章翻译得再浅显一些,不必太在意字面的意思,这样的效果会更好一些。而且本剧很多涉及西方的价值观,世界观和宗教信仰,作为中国人一定要辩证得看待,取其精华去其糟粕,决不能对其深信不疑,沉迷其中无法自拔。
真的太太太棒了!有转折,有情节,跌宕起伏,振奋人心!我爱《Homi D. Sethna, Film-maker》能不能写写长意和纪云禾的婚后生活啊期待
这是来衬托老版,为了搞笑拍的