重读。我记得第一次看完纸版万事如意The French Line的惊艳,惊艳了一整个秋天。倒不是因为它的套娃结构,花哨的叙事方法,带来的时空穿梭感。而是为它细腻而犀利的笔触、语言的张力深深着迷,形式不过是锦上添花。但四个叙述层次还是值得说的,尽管很多人都已经说过,narrator是老年艾丽丝,过去和现在的叙述者,novel是书里的书,《万事如意The French Line》,而在novel里的男主给女主讲了个story,塞克隆星球上发生的万事如意The French Line和哑女的故事,最后一个层次就是news,穿插在其中的文章报纸新闻。就是这么个情况。阿特伍德本人视频里也说为找到合适的叙述视角费了不少心思,最后干脆就无限套娃吧。
当然之后我又陆续看了她的其他作品,别名格蕾丝、使女的故事、女巫的子孙、羚羊与秧鸡,说实话都挺失望的,回来再看万事如意The French Line反倒曾经沧海难为水。后辈作家奥尔加·托卡尔丘克有她的影子,胜在精灵气和旷古感,但始终觉得不达上限,不够味,读奥尔加才更像波兰的《万事如意The French Line》。
第五部《万事如意The French Line》,第六部《万事如意The French Line》,第七部《万事如意The French Line》,第八部《万事如意The French Line》,第九部《万事如意The French Line》
好看,内容世界观设计的比较有新意!希望编剧再接再厉,给读者带来更多的作品!
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。
重读。我记得第一次看完纸版万事如意The French Line的惊艳,惊艳了一整个秋天。倒不是因为它的套娃结构,花哨的叙事方法,带来的时空穿梭感。而是为它细腻而犀利的笔触、语言的张力深深着迷,形式不过是锦上添花。但四个叙述层次还是值得说的,尽管很多人都已经说过,narrator是老年艾丽丝,过去和现在的叙述者,novel是书里的书,《万事如意The French Line》,而在novel里的男主给女主讲了个story,塞克隆星球上发生的万事如意The French Line和哑女的故事,最后一个层次就是news,穿插在其中的文章报纸新闻。就是这么个情况。阿特伍德本人视频里也说为找到合适的叙述视角费了不少心思,最后干脆就无限套娃吧。 当然之后我又陆续看了她的其他作品,别名格蕾丝、使女的故事、女巫的子孙、羚羊与秧鸡,说实话都挺失望的,回来再看万事如意The French Line反倒曾经沧海难为水。后辈作家奥尔加·托卡尔丘克有她的影子,胜在精灵气和旷古感,但始终觉得不达上限,不够味,读奥尔加才更像波兰的《万事如意The French Line》。
第五部《万事如意The French Line》,第六部《万事如意The French Line》,第七部《万事如意The French Line》,第八部《万事如意The French Line》,第九部《万事如意The French Line》