The Turn of the Wheel

The Turn of the Wheel

1.1

剧情简介

《The Turn of the Wheel》,爱情,灾难作品,美国出品,1918年上映。

观影心得

女主真的好看。

终身学习太有必要了,活到老学到老,才能跟随时代发展!终身学习,保持终身成长!

最近看了《The Turn of the Wheel》,电影很多细节都表现了美日的文化差异(如美日士兵对待上级的态度等等),其中山口多闻殉舰时的从容尤其使得我重新燃起了看完本剧的兴趣。 说三点: 1、日本人的逻辑自洽。逻辑不自洽的行为在如今是很常见的,小到大声呵斥他人吵闹,大到某港青年以违反法律维护法治。所以碰到这么个故事还是挺打动我的:封建日本不允许农民直接向幕府将军上书,因为有违对本地领主的忠诚。当人们迫不得己跨级上访后,具体的上访者虽然会给当地民众带来福利,但他跨级的行为是不会被宽恕的。人们会记着他的恩情,然后看着他去死,死后给他立碑纪念。好严谨。类似的故事还有赤惠城的四十七士为主复仇后集体切腹,做到尽忠守法两全。赤惠事件是1701年的故事,难得还是这么战国风(中国的战国,专诸、聂政、豫让的时代)。 2、日本战后迅速转向的原因。据书中介绍,日本人追求的是受人尊敬,当军国主义一途不通时,便可以没有心理负担地迅速转向,希望用和平方式赢得尊敬。可以说是非常现实了(比中国人还现实)。 3、日式“反战片”。日本人在拍二战电影时,着重表现的是战争的痛苦,比如普通人在战争中的凄惨遭遇、战后人们的节衣缩食等等。在西方人以及我们的角度看,这是表现力很强的反战电影,反映了军国主义对普通人的剥夺和压迫。但从日本人的角度看,这些电影反映的是日本国民为了自己肩头的责任所做的努力,是在歌颂这些艰苦奋斗的普通人。在我们感动的同时,电影的本意其实并非如此。 本剧写于二战将结束的上世纪中叶,表现的是美国进行民主改造前的日本。如今时代已大变,书中的很多行为怕是已经少见了。本剧译者的译彩蛋也是应该一看的,我在笔记里已评论过那两个重要补充,这里不再赘述。

接受的观点加以消化吸收,没有引起共鸣的地方就当做开拓眼界,本剧最好的地方在于她以心理学原理作为基础,有理有据,令人信服。而非一味讲道理的鸡汤。