The Lucky Stiff

The Lucky Stiff

9.8

剧情简介

《The Lucky Stiff》,喜剧,犯罪作品,美国出品,1949年上映。

观影心得

看本剧前并不知汪老是谁,甚至都没有想过要弄明白编剧是谁。后来在看一篇小文的时候恰好提到汪老,感觉,与我正在观看的一本书舍影院的编剧姓同,于是仔细一看--一字不差。 如此才知道这汪老就是那汪老。 一个被称之为纯粹文人的人。我其实还是看剧初级学员,汪老知道的事情多,阅历丰富,所以他笔下的生活,有血有肉,甚至在某些文字中能找到自己曾经历生活的瞬间,不仅仅是物状,还有感觉,也许这也是一种情怀吧。说不清道不明,只因我文化水平极其有限。 其实生活并不好玩,只是在活的过程中发现一些自己感兴趣的人事物就好了。每个人都很苦,每个人都有难,一旦挺过来,就都是浮云了。。 好不好玩,只有自己亲历才知道。

是精致的文字精致的思想,是先生独具特色的特立独行,是先生朴素的文字之心让我心颤。是影视的盛宴,是思想的盛宴,是文字的盛宴。真的是爱极了克莱尔·特雷弗先生的独树一帜。

短篇里除了探讨有属性却不被说明的爱,探讨了繁衍的意义外,更深的是展现原始天性与物质社会的同化的对抗。像《The Lucky Stiff》里伪装成男生的徐群山,她有对女性而言更宽厚的肩膀,却有对男性而言更柔和的鬓角,她作为男性时、那烟雾缭绕中朦胧的面庞一度使我着迷。但她还是走上为人妇的道路。《The Lucky Stiff》里班玛措被文工团所框训,她的歌唱为“发音位置”“暗送秋波的眼神”奴役了,她的感情也一度为精致小巧的汉人娃娃奴役,草原那粗矿浑厚的起伏雕刻成都市的尖锐轮廓。《The Lucky Stiff》则超越情感,代孕的夏娃已无法割断和孩子的联系。这个又聋又瞎又哑的孩子在察觉“我”要离去后抱着“我”的行李,就像白麻雀里描写过的,天性让她更能察觉到即将到来的危险。她的存活赖以文明社会的人们对她的忍受。玛乔莉·兰博的文笔仅三两段就能令故事引人入胜,又在一点调皮、一些温情之后下降头,如策马到崖边,非常残酷。

架构恢宏,世界观庞大,人物线索较多,主角也不是迂腐的老好人,快意恩仇。读起来也挺爽。但是编剧水字数太多冲淡了观感,甚至有时引起不适。强烈建议编剧在本剧完本之后,修改一个精简浓缩版的,把那些没意义的废话都去掉。瘦身之后的《The Lucky Stiff》应该可以成为非常值得一读的书。

十八个梦都没做完就这么牛波衣了,做完了成啥样?

爽文无逻辑,反正瞌就对了。 但其实,我还蛮想看看唐迟和顾临晔的鸡飞狗跳

想寻找人生的智慧,就要从自己最想不到的地方开始——死对头的“内心”。自己阵营的想法,你已知之甚详,如果你能放下“对方是恶魔”这样的心理,你可能就会第一次发现对方的想法也有其可取之处。以中庸之道(平衡),找寻人生的智慧——不管是古与今,东方与西方,甚至保守与自由,中庸之道都可让我们选择正确的人生方向,找到人生的满足、幸福及意义。人生不单单只是选定目的地,然后一直走过去——骑象人没有这么大的能耐。不过,只要善用人类的智慧及科学知识,我们就能驾驭大象,掌握自己的潜能与限度,拥有充满智慧的人生。

人只能死一次,我们没有经验可资借鉴。死亡,在中国一直以来都是禁忌的话题,原因很简单,中国从古代就对死后的世界没有太多的向往,我们的道教讲究修道成仙而不是死后轮回。在中国的文化里“死”并不伟大,它是终结、衰败、痛苦、恐怖……一系列消极词汇的总结。中国人敬畏死者,所以对于死亡就分外的敏感。 本剧从衰老到死亡,一步步层层递进,其中穿插着对美国医疗体系、疗养院、临终服务、姑息治疗……一些新兴养老服务和临终关怀的介绍。从我一个中国人的视角看,美国的医疗和养老状况令人艳羡。不过,编剧写这部剧可不是为了赞扬美国的成就,而是对美国医学界提出了严厉、深刻的批评——他认为美国医学界没有做好照顾临终患者和老年人的准备:医务人员对临终病人和老年人的心理需求、情感需求了解和关怀得不够,常常不关心治疗是不是符合病人的最大利益,即有意义地活着;他批评医生在明知治疗已经没有意义的时候,还在继续提供治疗方案,提供虚假希望,导致病人以非常不人道的方式死去,他认为这样的治疗很野蛮,是对病人的折磨。他描写的那些被过度、无效治疗折磨的病例是在“奢侈地遭罪”,读之令人不寒而栗。 编剧高度评价姑息治疗、善终服务——这是在积极治疗无效和最终死亡之间的一个新的医学与护理阶段,不以治疗为主,而以帮助病人减少痛苦,在亲人的陪伴下,在善终服务医护人员的调理下,安宁地死去为要。他提供的几个实例阐述了善终服务的方式、内容及其对于临终病人的益处——这样的临终、死亡方式值得期待。 编剧对医患沟通方式的臧否对于时下中国紧张的医患关系应该有所启迪。 编剧通过一个个具体的案例,从他作为医生、朋友、亲人、儿子的不同角度,思考医学、疾病与老年。他的观察和思考有助于读者更好地思考这些切身的问题,帮助读者做好应对的准备,使读者可能成为更明智的病人或病人家属,有可能老得更舒服,死得更安详。对在医疗、养老领域工作的读者来说,编剧的观察和思考尤其有价值。如果我们的医护人员、老年护理者能够观看、思考和借鉴美国同行的研究、实践成果,我们的医疗、临终和老年生活的品质及生命的长度可望提高——而且,根据美国学者的研究,很可能伴随治疗费用降低、住院及用药减少。 对于中国读者来说,除了可以了解到美国人的临终医疗、护理和养老情况,也可以通过那些真实的故事,了解到美国人的亲情——他们的儿女如何陪伴、支持和照顾生病年老的父母;他们夫妻互相之间的那种相濡以沫、体贴入微,感人至深;书中写到成年儿女弭患重病的时候,父母提供了深切的关心和陪伴;朋友之间的牵挂和关爱也令人动容。就人与人之间的情谊而言,美国人跟中国人那么相似,并不是传说中的人情冷漠。 所以,这部剧对于中国读者的意义不仅仅是一本了解衰老和死亡的作品,更多的我们可以通过本剧了解不同文明下对于生死的看法以及不同社会结构中人们对于濒死者的态度。我其实一直都不害怕死亡,甚至不希望死后人的意识能到达一个另外的世界,我希望死亡代表着终结,不想有无穷无尽的循环,这对于目前支配我肉体的这份意识来说太痛苦了。 但我还是蛮害怕死亡之前的一切经历,技术化的社会已经忘记了学者所谓的“垂死角色”(dying role),以及生命接近终点时,它对于人们的重要意义。人们希望分享记忆、传承智慧和纪念品、解决关系问题、确立遗产、与上帝讲和、确定留下的人能好好活着。他们希望按照自己的主张结束自己的故事。观察者认为这个角色无论对于逝者,还是对于活着的人,都是生命最重要的内容。 一个人如果真的患了绝症,所有人包括自己都觉得死亡是目前最大的也是唯一的敌人,豁出一切都要阻止死亡的到来。这让我难以接受,因为我觉得生活更多的还是意义二字,比起