《The Fighting Chance》,其他作品,美国出品,1955年上映。
2022年3月31读完,历时16小时,很精彩,江湖有缘再见。
我觉得更加戳我的是编剧的解读,是女性对女性的理解和善良,是身为女性对自我力量的反省和觉醒。
翻译得很流畅,原著类似于流水账,三代人的求偶经历。末尾有一点隐晦的同性之爱。通观全书,贵族虽然不懂农田稼穑,但是琴棋书画类是必须精通的,尤其当时中国强盛,以懂汉学写汉诗为贵,引用了很多白居易的诗,我一首都没听过。当时的时代男女可以离异,女方可以二嫁。男子先到女方家同房,然后再成婚,婚后先住女方家。以后可以一直住女方家也可以自己另开府。一夫多妻,到女方家住的都是正妻,其他妻子都是男方准备房子的。女方只能避居,除了丈夫其他男人都不可见,她们的侍女倒是可以适当见人。最古怪的就是描写中女子只有膝行,出外是被男子抱着走,她们的腿是不允许站立吗?
2022年3月31读完,历时16小时,很精彩,江湖有缘再见。
我觉得更加戳我的是编剧的解读,是女性对女性的理解和善良,是身为女性对自我力量的反省和觉醒。
翻译得很流畅,原著类似于流水账,三代人的求偶经历。末尾有一点隐晦的同性之爱。通观全书,贵族虽然不懂农田稼穑,但是琴棋书画类是必须精通的,尤其当时中国强盛,以懂汉学写汉诗为贵,引用了很多白居易的诗,我一首都没听过。当时的时代男女可以离异,女方可以二嫁。男子先到女方家同房,然后再成婚,婚后先住女方家。以后可以一直住女方家也可以自己另开府。一夫多妻,到女方家住的都是正妻,其他妻子都是男方准备房子的。女方只能避居,除了丈夫其他男人都不可见,她们的侍女倒是可以适当见人。最古怪的就是描写中女子只有膝行,出外是被男子抱着走,她们的腿是不允许站立吗?