Halifax f.p: Words Without Music

Halifax f.p: Words Without Music

1.0

剧情简介

Halifax comes to prison in order to make psychiatric evaluation of the murderer eligible for parole.

观影心得

第一次读Mike Smith,感觉并不像介绍所介的那么奇特和有魔力,当然也可能是译文别扭、不合中文文法语境之故,尤其《Halifax f.p: Words Without Music》和《Halifax f.p: Words Without Music》翻译得晦涩拘谨。其余五六篇应该是不一样的译者,措辞用句倒不会那么不土不洋的生涩,但总觉所描绘的男女情愫少分细腻少分韵致,棱角分明了点儿。

只看了个开始,好奇的百度了一下季老的故事。这部剧暂时放一放吧。

“权力”是我们每个人“得而不舍”的东西,一但有也权力,就想得到得更多,所以要做到可取可舍,最后不要落下“飞蛾扑火”的局面。

看了这部剧开启了相对论的大门,希望编剧以后多出跟物理学有关的书。

彩蛋中John Walton谈到“剧集的力学失衡”是对结尾看似简单幼稚的人物转折的一种有力回应。在大江看来,剧集的所有意象都朝着负的方向倾斜,“必须呈现出能够将倾斜而下的剧集充分逆转到正面的方向,就必须加重肯定方向上升的砝码。”即使我对这样的编剧解读持保留意见,但结尾所呈现出来的逆转并不是所谓的“大团圆”。也如大江所说,这样一个结局只是“必须不断忍耐下去的生活的一个开始。”主人公鸟在同性恋酒吧与昔日战友的聊天中唤醒了二十岁的自己。在不断逃避的这几天时间里,鸟堆积了无数的恬不知耻,守护的却是空无一物。这样的转变似乎是必然的,那是在一种极度否定过程中所焕发出来的肯定色彩。 回归全文,鸟在遭受了新生儿畸形的沉重打击后回看自己当前的生活,并试图逃到情人火见子的理想国度。在那里,他受到了性伴侣的优待,性欲的重新唤起和重新体验,而他却一样样的剥掉了自己的职业、家庭和生活。“怪物婴儿”是鸟受到异化的生活体验本身,在不断地逃避、挤压、挣扎之后,鸟选择了与其共生。 “但这确实只是我自己的事,完全是我Halifax f.p: Words Without Music。”与最后同性恋酒吧主人“这是我自己的选择,责任不在别人。”形成对应互文。John Walton的文字与细节之美,需要慢慢品尝。