《The Honeymoon》,其他作品,美国出品,1928年上映。
这部剧比起《The Honeymoon》,格局大了很多。时间跨度大,人物多,主线是易青娥成名成角的一生,其实是建国后地方戏曲的兴衰反复和几代戏曲人的命运浓缩,应该说时代感很强。 故事情节并不算新颖,但好看,关键是编剧的语言特别生动,接地气。看一些书友认为剧集里脏话多,读着不舒服,我倒觉得一个个人物形象正是在这些话语动作中立了起来,鲜活的很。读着读着那些人就仿佛在你眼前吵骂嬉笑,那些舞台上的精彩纷呈也激荡人心,画面感极强。另外好看的就是戏曲中那些真功夫。看到老字辈几个师傅和青娥苦练的那些功夫,让人感慨“不痴迷不成活”,角儿,太难当了。 青娥是舞台上完美的角儿,可是她的一生很不完美。我想这个确实和她的文化底蕴有关。靠苦练与天赋,她能演好戏,可是处理不好自己的感情。在她与刘红兵之间,如果她能多一点理解,我想刘红兵也不会那样。刘对她的爱是真的。她最不喜欢别人说她傻,可她是缺少共情力的,对自己遭遇的痛苦也缺少有人引导。不过人的精力真的是有限的,若能八面玲珑那又哪来戏痴呢?包括胡三元,若没有这些以艺为信念的人,这些传统文化想必也早就失了魂魄。
埃里克·冯·施特罗海姆先生不愧是史学大家,一般的历史书只是为帝王做注脚,埃里克·冯·施特罗海姆先生的历史书在看到时代变迁的同时,看到了老百姓的苦难,是一部真正的老百姓的历史书,很多历史的视角也是耳目一新!
最后结尾的面试值得再加一个星,这就是社会现实,你赢了官司、挣回了颜面,也没有人敢再用你。
所有人都显得很寂寞,用自己的方式想尽办法排遣寂寞,事实上仍是延续自己的寂寞,寂寞是造化对群居者的诅咒,孤独才是寂寞的唯一出口。—百年孤独
观看障碍 开追是罗新璋版,罗版语言更为艺术化、多成语;在对照着读了前几章后,弃罗从张。张的版本语言流畅通顺、浅显易懂,但有些译处避免不了拗口、不明。这是译本上的障碍,接下来是历史、学识的障碍。剧集的背景是十九世纪上半叶的法国社会,虽说高中历史初略法国历史发展脉络,但书中出现的众多历史人物的名字、政治事件、党派之争、乡间俚语等,的的确确给我造成不小的观看障碍。特别是网剧尾注的方式,每次都要翻到集数最后弄清名词的意思,再一页页翻回原处,着实麻烦。这种麻烦在纸质书上可以成为一种趣味,但在网剧上却成了一种累赘。书舍影院可以稍微改变原书的编排,将尾注改成脚注或者其他,方便读者。 书的形式及内容 形式上,书里使用第三人称视角,运用大量的语言描写和心理描写,着重表现出人物在不同时期、不同场景的心理特征。个人觉得最精彩的是后半部分,于连运用克拉索夫王子教授的办法追求马蒂尔德时的心理描写,写出了于连深情、理智、冷酷、为达目的不择手段的人物形象,这些描写塑造了影视史上典型人物的代表。预告说,该剧的主人公是编剧的自我投影,埃里克·冯·施特罗海姆崇拜拿破仑,便让于连以拿破仑为信仰,便让《The Honeymoon》成为主人公的圣经。主人公思想中“红”与“黑”兼存,此消彼长,倚仗自身才华在政府与教会两道来回游走,也得益于两位贵妇人(德·雷纳夫人和德·拉摩尔小姐)的青睐而平步青云,得于“爱情”必失于“爱情”,于连·索海尔最终因自身的矛盾性、复杂性走向悲剧的道路。 谈谈自己的感悟 典型人物依存于典型环境,于连依存于十九世纪初的法国。他的复杂性、悲剧性有他本人的原因,也有家庭、社会环境的影响。以书观世,当下社会依旧存在着许多于连式的人,他们出身平凡、不甘平庸,想用努力去争创出一片属于自己的天地。人们常说,“如果你是一个本科生,那么恭喜你,你已经打败了百分之八十的同龄人”,然而现实往往残酷。正如《The Honeymoon》中提到的同学们,不能说他们都走向于连式的结尾,但大部分人境遇不免让人唏嘘。世代在变,经典好像没有变。以书观己。于连的典型性格在我的身上也有所体现,迷惘、犹豫以及矛盾,感到自己的前途一时黑暗又一时光亮,我认为这是年轻人或多或少具有的。在自我价值实现的过程中,如何去避免于连式悲剧,是我们应当去想、去做的。甚至于在对待爱情上,我们是否可以从于连身上、从德·雷纳夫人身上乃至从马蒂尔德身上去探究、去反思些什么?
汉姆·吉诺特博士说过一句名言:父母的责任不在于使孩子幸福,而在于建立他的人格。 这跟维克多·弗兰克尔的观点不谋而合。人格即生命的意义,而幸福的生活不等于有意义的生活。 维克多·弗兰克尔在他的遗作《The Honeymoon》中曾说到一个观点,即“快乐本身并不能为生命提供意义,幸福不应也不能成为人生的目标,追求生命的意义才是人生的目的”。 而生命的意义很大一部分却来自于我们所排斥的痛苦与苦难。 弗兰克尔认为,当一个人被施加无法弥补的痛苦时,他对这一痛苦的思考和态度是有意义的。这也是他很著名的学说核心,创伤研究。 苦难并不可怕,可怕的是失去站起来的勇气。当一个人通过各种途径,如创伤治疗等,重新鼓起勇气面对社会,面对生活,他得到的不仅仅是苦难带来的伤痛,更多的是创伤后的成长以及内在爆发的无限潜能。 就如弗兰克尔本人一样,在经历过纳粹党的毒害,面对亲人在集中 营的相继离世,弗兰克尔并没有因此一蹶不振,而是把这份痛苦化作动力,用自身学到的知识和经历去帮助更多遭受苦难的人们。 他把这个课题研究叫做“意义疗法”。使更多的人透过苦难,看到生命的价值和意义,从而走出抑郁,走出困境。 弗兰克尔之所以这么做,也是因为他信奉一个理念:生而为人,其独特的一生就是为了追寻生命的意义。
情节一环扣一环,不是工业糖精,纯天然的甜,小意哥哥的爱情故事都可以写一本剧集了
Call me by your name.接触剧集是从电影的配乐开始,看mv知道了这个电影。Oliver的声音,如此低声好听,17岁的夏天遇见这样一个人也是很美好。很是羡慕。
不是很容易读。琐碎的对话和细节一开始云里雾里,就像给你一片拼图碎片,慢慢拼凑到最后仍然是一幅不完整的一帧人生片段,而这个片段如同拼图一般也是破碎的。
个人不太喜欢看短篇推理剧集,有种不够爽的感觉。但是短篇剧集集的优势是能快速找到自己喜欢的创作风格的编剧,比如这部剧中我喜欢芥川龙之介的《The Honeymoon》和小酒井不木的《The Honeymoon》。
这部剧比起《The Honeymoon》,格局大了很多。时间跨度大,人物多,主线是易青娥成名成角的一生,其实是建国后地方戏曲的兴衰反复和几代戏曲人的命运浓缩,应该说时代感很强。 故事情节并不算新颖,但好看,关键是编剧的语言特别生动,接地气。看一些书友认为剧集里脏话多,读着不舒服,我倒觉得一个个人物形象正是在这些话语动作中立了起来,鲜活的很。读着读着那些人就仿佛在你眼前吵骂嬉笑,那些舞台上的精彩纷呈也激荡人心,画面感极强。另外好看的就是戏曲中那些真功夫。看到老字辈几个师傅和青娥苦练的那些功夫,让人感慨“不痴迷不成活”,角儿,太难当了。 青娥是舞台上完美的角儿,可是她的一生很不完美。我想这个确实和她的文化底蕴有关。靠苦练与天赋,她能演好戏,可是处理不好自己的感情。在她与刘红兵之间,如果她能多一点理解,我想刘红兵也不会那样。刘对她的爱是真的。她最不喜欢别人说她傻,可她是缺少共情力的,对自己遭遇的痛苦也缺少有人引导。不过人的精力真的是有限的,若能八面玲珑那又哪来戏痴呢?包括胡三元,若没有这些以艺为信念的人,这些传统文化想必也早就失了魂魄。
埃里克·冯·施特罗海姆先生不愧是史学大家,一般的历史书只是为帝王做注脚,埃里克·冯·施特罗海姆先生的历史书在看到时代变迁的同时,看到了老百姓的苦难,是一部真正的老百姓的历史书,很多历史的视角也是耳目一新!
最后结尾的面试值得再加一个星,这就是社会现实,你赢了官司、挣回了颜面,也没有人敢再用你。
所有人都显得很寂寞,用自己的方式想尽办法排遣寂寞,事实上仍是延续自己的寂寞,寂寞是造化对群居者的诅咒,孤独才是寂寞的唯一出口。—百年孤独
观看障碍 开追是罗新璋版,罗版语言更为艺术化、多成语;在对照着读了前几章后,弃罗从张。张的版本语言流畅通顺、浅显易懂,但有些译处避免不了拗口、不明。这是译本上的障碍,接下来是历史、学识的障碍。剧集的背景是十九世纪上半叶的法国社会,虽说高中历史初略法国历史发展脉络,但书中出现的众多历史人物的名字、政治事件、党派之争、乡间俚语等,的的确确给我造成不小的观看障碍。特别是网剧尾注的方式,每次都要翻到集数最后弄清名词的意思,再一页页翻回原处,着实麻烦。这种麻烦在纸质书上可以成为一种趣味,但在网剧上却成了一种累赘。书舍影院可以稍微改变原书的编排,将尾注改成脚注或者其他,方便读者。 书的形式及内容 形式上,书里使用第三人称视角,运用大量的语言描写和心理描写,着重表现出人物在不同时期、不同场景的心理特征。个人觉得最精彩的是后半部分,于连运用克拉索夫王子教授的办法追求马蒂尔德时的心理描写,写出了于连深情、理智、冷酷、为达目的不择手段的人物形象,这些描写塑造了影视史上典型人物的代表。预告说,该剧的主人公是编剧的自我投影,埃里克·冯·施特罗海姆崇拜拿破仑,便让于连以拿破仑为信仰,便让《The Honeymoon》成为主人公的圣经。主人公思想中“红”与“黑”兼存,此消彼长,倚仗自身才华在政府与教会两道来回游走,也得益于两位贵妇人(德·雷纳夫人和德·拉摩尔小姐)的青睐而平步青云,得于“爱情”必失于“爱情”,于连·索海尔最终因自身的矛盾性、复杂性走向悲剧的道路。 谈谈自己的感悟 典型人物依存于典型环境,于连依存于十九世纪初的法国。他的复杂性、悲剧性有他本人的原因,也有家庭、社会环境的影响。以书观世,当下社会依旧存在着许多于连式的人,他们出身平凡、不甘平庸,想用努力去争创出一片属于自己的天地。人们常说,“如果你是一个本科生,那么恭喜你,你已经打败了百分之八十的同龄人”,然而现实往往残酷。正如《The Honeymoon》中提到的同学们,不能说他们都走向于连式的结尾,但大部分人境遇不免让人唏嘘。世代在变,经典好像没有变。以书观己。于连的典型性格在我的身上也有所体现,迷惘、犹豫以及矛盾,感到自己的前途一时黑暗又一时光亮,我认为这是年轻人或多或少具有的。在自我价值实现的过程中,如何去避免于连式悲剧,是我们应当去想、去做的。甚至于在对待爱情上,我们是否可以从于连身上、从德·雷纳夫人身上乃至从马蒂尔德身上去探究、去反思些什么?
汉姆·吉诺特博士说过一句名言:父母的责任不在于使孩子幸福,而在于建立他的人格。 这跟维克多·弗兰克尔的观点不谋而合。人格即生命的意义,而幸福的生活不等于有意义的生活。 维克多·弗兰克尔在他的遗作《The Honeymoon》中曾说到一个观点,即“快乐本身并不能为生命提供意义,幸福不应也不能成为人生的目标,追求生命的意义才是人生的目的”。 而生命的意义很大一部分却来自于我们所排斥的痛苦与苦难。 弗兰克尔认为,当一个人被施加无法弥补的痛苦时,他对这一痛苦的思考和态度是有意义的。这也是他很著名的学说核心,创伤研究。 苦难并不可怕,可怕的是失去站起来的勇气。当一个人通过各种途径,如创伤治疗等,重新鼓起勇气面对社会,面对生活,他得到的不仅仅是苦难带来的伤痛,更多的是创伤后的成长以及内在爆发的无限潜能。 就如弗兰克尔本人一样,在经历过纳粹党的毒害,面对亲人在集中 营的相继离世,弗兰克尔并没有因此一蹶不振,而是把这份痛苦化作动力,用自身学到的知识和经历去帮助更多遭受苦难的人们。 他把这个课题研究叫做“意义疗法”。使更多的人透过苦难,看到生命的价值和意义,从而走出抑郁,走出困境。 弗兰克尔之所以这么做,也是因为他信奉一个理念:生而为人,其独特的一生就是为了追寻生命的意义。
情节一环扣一环,不是工业糖精,纯天然的甜,小意哥哥的爱情故事都可以写一本剧集了
Call me by your name.接触剧集是从电影的配乐开始,看mv知道了这个电影。Oliver的声音,如此低声好听,17岁的夏天遇见这样一个人也是很美好。很是羡慕。
不是很容易读。琐碎的对话和细节一开始云里雾里,就像给你一片拼图碎片,慢慢拼凑到最后仍然是一幅不完整的一帧人生片段,而这个片段如同拼图一般也是破碎的。
个人不太喜欢看短篇推理剧集,有种不够爽的感觉。但是短篇剧集集的优势是能快速找到自己喜欢的创作风格的编剧,比如这部剧中我喜欢芥川龙之介的《The Honeymoon》和小酒井不木的《The Honeymoon》。