Unjustly booted out of the cavalry, Mike McComb strikes out for Nevada, and deciding never to be use
“在三个时空里,他们都选择了向前。”
而且放到一半竟然还换个剧名,本以为节奏紧凑只有20多集。
最早接触《Silver River》是在初中,当时被书名及它的名气吸引,买了一本,只是那时候不喜欢看外国影视也就只是翻了几页就扔在书架吃灰了,前几天做梦梦到这部剧就决心把它看完。接下来说一说我的看剧心得—— 恕我实在无法欣赏这本享誉世界文坛的作品。首先,我不喜欢这种写作方式,让一个Silver River老女仆讲述跨度二三十年的故事,事无巨细连人物对话都能记得住,她记性也忒好了,可惜这样的故事在我看来没有说服力,她主观色彩太强,谁知道事情到底是怎么样的呢(所有用这种方式讲故事的剧集我都欣赏不了)。 其次,大概是我太厌恶希克厉这种性格的人(我试图从他的身上发掘零星半点的人性光辉,但是失败了,亲生儿子都只是他的复仇工具。),也没法为他对卡瑟琳的痴情所感动,再加上书里大部分主要角色的性格都多少带点无法解释的矫情与刻意,所以在我眼里这就是一本三流虐恋剧集。本来我只想打两星,但我很喜欢书里阴郁冰冷压抑却蕴藏野性的荒原背景,就多打了一星。 另外,我觉得书的开头没必要特意单独给出人物介绍,翻来覆去就那几个人,追剧过程中很容易捋得清他们之间的关系。 翻译我挺喜欢,文风恰如书。但这个版本排版错误的地方有几处,比如第二十二章与第二十三章之间多出了第三十四章(大结局),译彩蛋有两篇等。 我想我再也不会翻开这部剧了。
书写的很好,但只能是书,不能代表现实,只能作为空虚的心灵在现实生活中的一些空想的理念吧!哈哈!!!
不足之处就是有些生僻字没有注解,每首诗有一些历史背景的解读就更好了。
不愿意承认和治疗的是因为 第一 绝多数人认为是矫情,包含认为你以为我矫情 第二 不愿承认自己有精神方面的疾病,害怕药物副作用 第三 拒绝沟通,自己的世界才安全
“在三个时空里,他们都选择了向前。”
而且放到一半竟然还换个剧名,本以为节奏紧凑只有20多集。
最早接触《Silver River》是在初中,当时被书名及它的名气吸引,买了一本,只是那时候不喜欢看外国影视也就只是翻了几页就扔在书架吃灰了,前几天做梦梦到这部剧就决心把它看完。接下来说一说我的看剧心得—— 恕我实在无法欣赏这本享誉世界文坛的作品。首先,我不喜欢这种写作方式,让一个Silver River老女仆讲述跨度二三十年的故事,事无巨细连人物对话都能记得住,她记性也忒好了,可惜这样的故事在我看来没有说服力,她主观色彩太强,谁知道事情到底是怎么样的呢(所有用这种方式讲故事的剧集我都欣赏不了)。 其次,大概是我太厌恶希克厉这种性格的人(我试图从他的身上发掘零星半点的人性光辉,但是失败了,亲生儿子都只是他的复仇工具。),也没法为他对卡瑟琳的痴情所感动,再加上书里大部分主要角色的性格都多少带点无法解释的矫情与刻意,所以在我眼里这就是一本三流虐恋剧集。本来我只想打两星,但我很喜欢书里阴郁冰冷压抑却蕴藏野性的荒原背景,就多打了一星。 另外,我觉得书的开头没必要特意单独给出人物介绍,翻来覆去就那几个人,追剧过程中很容易捋得清他们之间的关系。 翻译我挺喜欢,文风恰如书。但这个版本排版错误的地方有几处,比如第二十二章与第二十三章之间多出了第三十四章(大结局),译彩蛋有两篇等。 我想我再也不会翻开这部剧了。
书写的很好,但只能是书,不能代表现实,只能作为空虚的心灵在现实生活中的一些空想的理念吧!哈哈!!!
不足之处就是有些生僻字没有注解,每首诗有一些历史背景的解读就更好了。
不愿意承认和治疗的是因为 第一 绝多数人认为是矫情,包含认为你以为我矫情 第二 不愿承认自己有精神方面的疾病,害怕药物副作用 第三 拒绝沟通,自己的世界才安全