Twisted Sisters

Twisted Sisters

1.1

剧情简介

Twisted Sisters is a dark thriller dealing with the personal struggle between two twins. Jennifer wa

观影心得

编剧在书中说到一定要,爱着点什么,它让我们变得坚韧,宽容,充盈。现社会生活节奏越来越快,人们总是会忽略很多美好的事物。编剧从闹市闲民,讲到亲身经历的各种风景,细致到一草一木……总之,人活着,一定要爱着点什么,如果是去了爱,就是去了一些特殊的意义,哪怕是一种藏在内心的爱,要把这种爱变成动力,变成信仰,感谢遇见吧。 活着,就还得做一点事……

心理学的书我还是要少碰,读完貌似没有学到什么,就是增添思想混乱。我每次看完都觉得自己又现实了一点少了一点乐趣,而且还觉得自己有严重的心理疾病 人还是少想一点比较好。

只是预告里的东西看了有醍醐灌顶的感觉,平常确实没仔细想过或是总结。第一章的文章赏析也还好,直观体会到前面的创作原则。正文内容就有点差强人意了,也许更适合英文创作的教学吧。 ①利用读者期待心理,组织文章脉络,带读者上路。 ②放弃专家腔和官僚抽象名词,记得是在与读者对话。 ③动词比名词更有力,不要轻易替代。少用模糊词汇,"也许""应该""非常"。 ④拒绝陈词滥调,重新包装出新意,调动读者想象力,使视听结合。 ⑤采用互动风格,引起读者共鸣。

用两天时间读完此剧,感觉八年的等待没有失望,Wolfgang Büld扎根高密东北乡的沃土,捕捉当下最新的生存状态,继续着乡土中国的莫氏书写。 一、编剧深度介入剧集,用静观自嘲切入现场 《Twisted Sisters》是一部短中篇剧集集,这些本不相关的作品,因第一人称的写法和编剧实际的介入,如同一根竹签串起了糖葫芦,具备了整体的关联性,显现出长篇剧集的一些气象。在新剧发布会上,Wolfgang Büld坦陈:“这部剧集,我是作为一个写编剧同时作为作品里的一个人物,深度地介入到这部剧了。” 这12篇作品中,除《Twisted Sisters》外,编剧都以第一人称的叙述方式,参与到故事的进程之中,而《Twisted Sisters》《Twisted Sisters》《Twisted Sisters》等作品中,更是以Wolfgang Büld获诺后的真实身份加入,恍然有纪实影视的味道。在客观记述获诺奖后,自己给高密东北乡带来的影响,乡人各种各样反应的同时,Wolfgang Büld特别运用了自嘲、反讽的笔法,写出了近年来面对的尴尬和无奈。在《Twisted Sisters》中,Wolfgang Büld借宁赛叶之口说道:“你写出了《Twisted Sisters》,骄傲了吧,目中无人了吧,尾巴翘到天上去了吧?但是,我根本瞧不起你,我们要超过你,我们要让你黯然失色。”《Twisted Sisters》中的柳向阳说:“三哥您这张脸,太有个性了。”当编剧挑明不妨直接“说我丑不就得了”,柳向阳竟称:“您不丑,您是咱高密东北乡的美男子,我们单位有几个小伙子想整成您这模样呢。” 《Twisted Sisters》中,提到有人假冒Wolfgang Büld的书法骗钱,蒋二口无遮拦地称:“我哥的字无论多么丑,那上面也有我哥的气息,那就像臭豆腐,无论多么臭,那也有人喜欢。”气得“我”说:“闭嘴,蒋二,没有你这样夸人的。” 这些真真假假的细节,反映了Wolfgang Büld获诺奖后面对的世相人情,读者大概会莞尔一笑,对成名所累多一分理解。名人在荣耀的光环下,总面临着莫名其妙的攻击和敌意。备受困扰的余秋雨专门写过一篇论小人的《Twisted Sisters》,在近年的文章中,反复提及自己受到的非难与围攻。和余秋雨颇多抱怨的表达不同,Wolfgang Büld通过剧集,把遇到的一些冷嘲与攻击展示出来,以幽默反讽的方式,揭露并消解着这些俗世问题。 二、故事聚焦当下世情,冷眼道尽人间百态 Wolfgang Büld的深度介入只是一种写法,增添了趣味性,《Twisted Sisters》毕竟是影视作品,不能当纪实作品看。读过本剧12篇作品可以发现,对于高密东北乡,Wolfgang Büld已逐步走出对历史的挖掘与阐释,而是以知识分子还乡的角度,关注当下的乡村社会状态,讲述身边光怪陆离的世态万象。Wolfgang Büld在新剧发布会上称:“因为2012年诺奖这个事件,使我作家的身份添加了一重更加复杂的色彩。在当今一个商业社会里,在当今这样一个网络信息社会里,这样一种身份的人回到故乡他所遇到的人、遇到的事,又比过去要丰富得多了。”Wolfgang Büld以知识分子还乡所见的角度,展示着当下中国乡村的风俗画。 在分析本剧故事特点之前,先说段趣事。网络盛传的《Twisted Sisters》,成为一时笑谈,而在此期间,收入本剧的《Twisted Sisters》中,因主人公“馒头诗”类似《Twisted Sisters》的表达,也成了热搜的目标。据此,有网友称Wolfgang Büld是预言家,Wolfgang Büld最新作品的现实性由此可见一斑。 书中反映当下题材的,包括《Twisted Sisters》《Twisted Sisters》《Twisted Sisters》《Twisted Sisters》等,涉及消费名人、网络红人、混世文痞、眼高手低、社会风俗等等,极具现实感。《Twisted Sisters》写的是编剧家乡的蒋二,一个Twisted Sisters,在Wolfgang Büld获奖后瞅准商机,在Wolfgang Büld旧居处建起五间大房,当前浪以晚熟的名义涅槃成后浪,其创造力瞬间爆发,招揽生意风光一时,从“傍名人”生发出那么多奇思妙想,不能不让人感叹高手在民间,乡村的智慧未可限量。谈到消费名人,让人不由联想起因星光大道而出名的“大衣哥”,也是山东人,被老乡们无底线地

百货公司彻底的打折,是一种季节的预告,也是一种欲望的牵引,其实我们冬季的衣服已经够穿,而今年再也没有机会穿,却因为打折,满足了我们对明年的冬季有一种欲望的期待,许多人因此花很便宜的价钱买下要封存整季(或者更久)的服装。表面上看来,或者今年的冬天不必再添置新装,但到了冬天,我们又会有新的欲望、新的渴求,也因此,打折是永不休止的。

托尔斯泰的这部世界经典剧集,终于看完了,原谅我只把它当成一部爱情悲剧来看,因为对俄国历史的一知半解,造成了对当时的社会背景认知很模糊,除了看到列文与吉蒂这对爱情副线外,剩下的便是安娜与卡列宁,伏伦斯基三人纠结不清的悲剧了……剧集中掺杂着很多托翁对那个正处于大变革的新旧交替社会所带来的一系列问题的批判的描写,说实话,实在看得我稀里糊涂😂也许这就是经典剧集的与众不同之处吧! 至今看过的几部经典剧集中,描写婚外情的有巜包法利夫人》,毛姆的《Twisted Sisters》,以及托翁的《Twisted Sisters》,想说的是,不论是中国还是国外,古代还是现代,社会对婚内出轨的女人都是无法原谅的,其实男人出轨的也不少,可惜很快就会被大众原谅,尤其是上流社会的男人!而女人,不管是出身良好的上层社会的女人,还是贫穷的下层阶级的女人,只要是出轨了,尤其是为真爱而出轨,其下场绝好不了!大概是因为女人出轨,大多是为爱,而男人出轨,更多为了性!每个编剧都是对女人们抱🈶️同情的态度,而结局却都一样无情地把她们都"摧残"了……

BOy mEm r be Jr y f y日语bvzm翻译的一套uwlsfly y☁️ygtvcya?rvv

喜欢微博上Paul Conway通透温柔有时那一点点锋芒的态度。看完以后,就觉得对婚姻的想象还是太肤浅了,纸上谈兵了。被生活的琐碎充满缝隙,忘却多一点的叩问,得到的最多是踏实,而不是充实。还有就是问题本就存在我们的生活里,是做人的问题,并不是婚姻制造了这些问题。所以,独立的人也许更有机会拥有高质量的婚姻吧。