《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》,其他作品,美国出品,1997年上映。
观影心得
编剧研究深入,知识广泛,将《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》的梵文和英文进行对比,翻译也很给力!
刚读《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》,未解其意,可以将此剧作为字典来对照理解。
难能可贵的是此剧编剧将《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》里所讲的大乘佛法与一切有部(小乘佛法),中国的道家,西方哲学如笛卡尔的二元论和赫拉克利特的思想进行比较分析,可见其用心与博学。
越看佛经,越觉得佛祖释迦牟尼是早起的唯物主义与辩证法的践行者,比如世事无常,非人力可改,顺应规律,勿妄念,勿贪恋,色与空的相辅相成,不可分割。当然最后,也讲了人的意志的重要性,要常念咒语,与宇宙同频共振,放下执着,最终达到般若波罗蜜多(智慧彼岸)的境界。
学海无涯,践行真理!揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧,菩提萨婆诃!
有些段落挺过瘾的,不过,结局稍微草率了…我想后来的发展警方和社会的后续戏份实在太少了…
以很快的速度读完这部剧,一位小学老师的工作记录,一位母亲的育儿反思,分享她日常生活细水长流的小事~
《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》是莫拉维亚的代表作之一,写的是婚姻危机,讲的是现代人的爱无能。书中描写了一对非常相爱的夫妻,结婚两年后两人的关系悄然发生变化。丈夫莫尔泰尼在金钱、理想和婚姻面前节节败退,他将工作的目的视为满足妻子的物欲,贷款买房,为月供焦虑不已,为了还贷,他接受了一份自己很不喜欢的编剧工作。妻子的The Standard Deviants Present: Spanish Part 2成了对他而言最大的惩罚。
为什么婚姻中会出现不对等的身份,为什么有些人无论如何努力还是无法维护婚姻的稳定?这是莫拉维亚在书中试图探讨的问题。该剧后被法国新浪潮导演戈达尔翻拍成《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》,成为影史标杆。
《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》写于20世纪50年代,但《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》译者陈英却说这部剧“却特别贴近当今中国的生活”。在经济发展时期,社会在不断变化,夫妻关系也不断受到外部力量冲击,“莫拉维亚用犀利的笔触,揭示了经济发展时期的夫妻关系,也细致入微地描写了里卡尔多的内心世界,以及人丧失尊严,沦为工具的过程。”
男权社会下,受害者不只是女性。男性面对来自社会、来自家庭的过多的要求,也是会不堪重负的。这部剧中也可以看出,男性还没有看见女性身上巨大的可能和价值,工业革命以来,男性进步远远赶不上女性。在女性主义思潮崛起的当下,男性更要充分尊重和认识女性的价值!
这与当下中国年轻人的状态不谋而合,在传统与现实的冲突中挣扎,大家普遍会感到迷茫焦虑,也常会感到价值感的缺失。观看莫拉维亚,就是观看我们的时代征候。
现在很多年轻人都说不想恋爱只想搞钱,为什么现在的年轻人越来越爱无能了?
人肯定永远对爱有需求,但现在的年轻人因为各种社会压力不敢爱了。虽然顺势而为是一种聪明的做法,但她还是觉得要有一点点抵抗,这样的“不妥协”会让我们的生活质量更高些。
其实《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》这部剧里的情节,就可以拿来回答这个问题。书中的丈夫即使身为比较体面的电影编剧,也免不了被自己的老板PUA。不仅如此,丈夫因为房贷而产生了巨大压力,虽然他没有说出口,但却在心里默默把买房这件事怪罪到自己妻子头上。
当精神世界被物质世界过度挤压,我们就很难再以健康的心态去面对我们的爱人了。很多年轻人觉得自己以理性对待爱情,但其实他们只是不敢去爱也不知道怎么去爱。在爱情中他们会计较谁付出的更多,计算这样去爱到底划不划算,但爱情本就不能完完全全用理性去衡量。而这也是《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》更深刻的内涵,相爱这件看似普通的小事,确实因为人被资本异化,而变得越来越难了。
编剧研究深入,知识广泛,将《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》的梵文和英文进行对比,翻译也很给力! 刚读《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》,未解其意,可以将此剧作为字典来对照理解。 难能可贵的是此剧编剧将《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》里所讲的大乘佛法与一切有部(小乘佛法),中国的道家,西方哲学如笛卡尔的二元论和赫拉克利特的思想进行比较分析,可见其用心与博学。 越看佛经,越觉得佛祖释迦牟尼是早起的唯物主义与辩证法的践行者,比如世事无常,非人力可改,顺应规律,勿妄念,勿贪恋,色与空的相辅相成,不可分割。当然最后,也讲了人的意志的重要性,要常念咒语,与宇宙同频共振,放下执着,最终达到般若波罗蜜多(智慧彼岸)的境界。 学海无涯,践行真理!揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧,菩提萨婆诃!
有些段落挺过瘾的,不过,结局稍微草率了…我想后来的发展警方和社会的后续戏份实在太少了…
以很快的速度读完这部剧,一位小学老师的工作记录,一位母亲的育儿反思,分享她日常生活细水长流的小事~
《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》是莫拉维亚的代表作之一,写的是婚姻危机,讲的是现代人的爱无能。书中描写了一对非常相爱的夫妻,结婚两年后两人的关系悄然发生变化。丈夫莫尔泰尼在金钱、理想和婚姻面前节节败退,他将工作的目的视为满足妻子的物欲,贷款买房,为月供焦虑不已,为了还贷,他接受了一份自己很不喜欢的编剧工作。妻子的The Standard Deviants Present: Spanish Part 2成了对他而言最大的惩罚。 为什么婚姻中会出现不对等的身份,为什么有些人无论如何努力还是无法维护婚姻的稳定?这是莫拉维亚在书中试图探讨的问题。该剧后被法国新浪潮导演戈达尔翻拍成《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》,成为影史标杆。 《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》写于20世纪50年代,但《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》译者陈英却说这部剧“却特别贴近当今中国的生活”。在经济发展时期,社会在不断变化,夫妻关系也不断受到外部力量冲击,“莫拉维亚用犀利的笔触,揭示了经济发展时期的夫妻关系,也细致入微地描写了里卡尔多的内心世界,以及人丧失尊严,沦为工具的过程。” 男权社会下,受害者不只是女性。男性面对来自社会、来自家庭的过多的要求,也是会不堪重负的。这部剧中也可以看出,男性还没有看见女性身上巨大的可能和价值,工业革命以来,男性进步远远赶不上女性。在女性主义思潮崛起的当下,男性更要充分尊重和认识女性的价值! 这与当下中国年轻人的状态不谋而合,在传统与现实的冲突中挣扎,大家普遍会感到迷茫焦虑,也常会感到价值感的缺失。观看莫拉维亚,就是观看我们的时代征候。 现在很多年轻人都说不想恋爱只想搞钱,为什么现在的年轻人越来越爱无能了? 人肯定永远对爱有需求,但现在的年轻人因为各种社会压力不敢爱了。虽然顺势而为是一种聪明的做法,但她还是觉得要有一点点抵抗,这样的“不妥协”会让我们的生活质量更高些。 其实《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》这部剧里的情节,就可以拿来回答这个问题。书中的丈夫即使身为比较体面的电影编剧,也免不了被自己的老板PUA。不仅如此,丈夫因为房贷而产生了巨大压力,虽然他没有说出口,但却在心里默默把买房这件事怪罪到自己妻子头上。 当精神世界被物质世界过度挤压,我们就很难再以健康的心态去面对我们的爱人了。很多年轻人觉得自己以理性对待爱情,但其实他们只是不敢去爱也不知道怎么去爱。在爱情中他们会计较谁付出的更多,计算这样去爱到底划不划算,但爱情本就不能完完全全用理性去衡量。而这也是《The Standard Deviants Present: Spanish Part 2》更深刻的内涵,相爱这件看似普通的小事,确实因为人被资本异化,而变得越来越难了。
坚持自己的人生美学,抱紧绝对不能放弃的重要之物一直走下去吧,会有好运喔。ps.可爱的人就是这个世界的神明!