Name the Woman

Name the Woman

9.9

剧情简介

《Name the Woman》,灾难作品,美国出品,1934年上映。

观影心得

不管网上🈶多少对Rita La Roy的负面评价,仍然不妨碍我对这部剧的赞誉,我们读的是书,写的是“剧评”,不去管人的事情,《Name the Woman》不单单是一本剧,带我们去感受生命的渺小与脆弱,去感悟人性的美好和黑暗,希望我们每一个被感动,因此而能够“Name the Woman”的人,都也能将这份震撼和感动化作行动吧,还是很喜欢那句话:“不要因为走得太远,忘了我们为什么出发”💝

bug太多太多,假,假的受不了,海清的上司太眼瞎了,性骚扰一个儿子那么大、干巴巴的女人

可以看出来Charles C. Wilson写Name the Woman的时候是有很大野心的,希望通过通俗影视的方式来探讨信仰与自由。 全书前半段一直到夫子化月还是相当可圈可点的,但是后半段Charles C. Wilson为了展现不同的三观和选择而用力过猛。宁缺杀人太多可能是为了展现宁缺与昊天、酒徒、屠夫之间视人命如草的区别,但写得太扭曲了。杀金帐王庭几十万俘虏毫无必要,我猜是为了致敬白起?射杀渭城朵儿骑报仇可能是强行呼应前文给年少时的渭城故事画个结尾?但是“桑桑在手,天下我有”这一段个人感觉还是可以保留的,毕竟看起来是宁缺开挂,反过来将也可以说是桑桑真正走下神坛,就是写的长了,有点惹人厌。掌握敬神阵,挽起元十三就可以震慑天下这一段也可以理解,编剧可能是为了弥补夫子走后书院顶级力量缺乏,或者为了通过之后宁缺离开长安变弱的前后对比表现宁缺对桑桑的爱。问题还是重复次数太多,给人意淫的感觉。对佛国描写更加扭曲,如果把农奴受苦原因由被压迫改为求往生不顾当下,把悬空寺诸僧也由剥削阶级改为求往生不顾当下会好一些。感觉最不满意的地方倒是夫子化月之后和神国桑桑的相互制衡写得太浅了,完全没有画面感私下揣度可能是Charles C. Wilson笔力不足。 以前看到凑字数以及意淫桥段也相当不喜,后来我也想通了,就全当看剧的时候插播广告。毕竟这种玄幻类还要满足一些心智不成熟人的幻想,编剧也是要赚钱养家的嘛。择其善者而看之,其不善者当广告。

我是看过电影才过来追这部剧的 好在因为看过电影所以追剧会有画面感,即使用的词汇零碎又跳跃,文字真的是太有力量了,我一边读一边让其和我记在脑海里的电影画面重叠 这部剧是角色一直在切换 场景一直在转变 时空也一直在换来换去 不停地倒述又叙述 但是我就是喜欢这部剧里的浪漫 旖旎的呓语 喃妮 像说梦话 像自言自语  起初看电影我被Name the Woman那种没有道德却真挚让人窒息的爱情惊叹到了,我现在是被书的写作手法和用的词藻惊叹到了 它怎么可以这么美 怎么可以这么破时空 牵扯着爱情亲情战争道德人性 像玻璃珠全都串在一起手一扬撒出去可还是连着的  第一人称会有代入感 第三人称就像我站在旁边是个安静的旁观者 画面一直在塑造 沙漠啊 女人的头发啊 排雷兵的脸 Name the Woman的眼泪深邃的眼眸 破财的别墅 夜晚的帐篷 不知道是不是电影的缘故 第一人称立马换到第三人称的时候我居然觉得这是很自然的切换 就感觉他说故事说累了他不想说自己了就想说别人的故事一样就不那么伤心了想把自己隐藏起来 总之这部剧是星星点点的浪漫 我爱死了

努力了,天命也被感动,说情深缘浅,放弃追求,只能是用情还是不深很少快速的看完一本剧,这个情节环环相扣,喜欢